Портрет швейцарцев от иммигрантки-домработницы

shweicarskiy-harakter

Как иммигрант воспринимает страну, когда занимается уборкой жилья? И что это значит – быть домработницей в Швейцарии?

Образ общества без прикрас и лоска

«Конечно, мне и моим коллегам приходится многое видеть из частной жизни людей, порой, и просто непостижимые вещи. Грязная ванная комната — это сущие мелочи. И я не думаю об этих людях плохо. Большинство из них радуются, когда она сверкает чистотой после моей уборки. Некоторые потом почти не пользуются раковиной. Но если люди забывают смыть туалет перед моим приходом или оставляют грязную щетку для унитаза, я считаю это неуважением», — рассказывает домработница Кларинс Эванс.

Ее ежедневные наблюдения во время работы складываются в образ общества без прикрас и лоска. Образ, который постоянно оттачиваивается в деталях. Ведь, домработнице доступны очень личные аспекты жизни людей. Они видят ту сторону жизни, которую люди в буквальном смысле прячут от окружающих под сукно.

Да и уборка квартир означает больше, чем просто чистка помещений. Само жилье много говорит о своих обитателях. Ванная комната, спальня и кухня рассказывают многое о людях, которые ими пользуются. О том, как люди относятся к грязи и мусору, каковы их представления о чистоте, что человек представляет из себя и чего ожидает от домработницы. В конце концов, жилье многое сообщает о менталитете и характере людей.

А кто занимается уборкой жилья по найму в Швейцарии? Зачастую иммигранты, вернее, иммигрантки, особенно в больших городах и анклавах экспатов, коими являются кантоны Цуг и Швиц. Как Кларис Эванс, например. Хотя ее официальным занятием является уборка жилья, при знакомстве с ней каждый не применет отметить умение этой 56-летней женщины общаться с людьми. Это очень важно — разговаривать с клиентами, говорит Эванс: «Как домработница ты должна уметь все. Бывают ситуации, когда нужно кого-то утешить, иногда приходится выступать в роли психолога или врача».

Ведь, и семейные проблемы клиентов оказываются в поле зрения домработницы. Кларис Эванс рассказывает, что пары, особенно межнациональные, часто нанимают домработницу, чтобы не конфликтовать. «У них разные представления о чистоте. Для того, чтобы избежать скандалов, они приглашают человека для уборки».

Сначала многое было в новинку

Эванс попала в Швейцарию, а, именно, в Цюрих 25 лет назад. Ее тогдашний спутник жизни, швейцарец, с которым она познакомилась во время его отпуска на Ямайке, пригласил ее к себе. Чтобы она могла понять, понравится ли ей здесь. Эванс приехала и осталась. Теперь она — мать четверых взрослых детей. И уже 8 лет, как служит домработницей, убирая у двоих постоянных клиентов в Цюрихе.

В отличие от многих ее соотечественников, для Эванс не составляет особого труда охарактеризовать швейцарцев: «Они очень толерантны. Для них важно все обговорить. Они ценят честность и пунктуальность и уважают тех, кого нанимают. Не разбрасывают, где попало грязные вещи, а складывают их в бельевую корзину в ванной комнате. Есть специально отведенные места для домашних животных». Все это поначалу было в новинку для иммигрантки с Ямайки.

Также для швейцарцев частная жизнь священна, никто не имеет права на нее посягать. «Что необходимо уважать, в противном случае люди очень болезненно реагируют». Кроме того, швейцарцы бывают скаредны: «Мне попадались клиенты, которые никогда не предложили кофе или сердились, если во время уборки я взяла одну конфету с вазы. Они что, пересчитывают их?» Такое поведение Эванс не понятно. Как и то, что люди, живущие в больших домах с сауной и джакузи, нанимают домработницу всего на два часа. «Мы просто не в состоянии все привести в порядок». Эванс больше понятны те люди, которые просят не прикасаться к «Ван Гогу».

Не важно, богатый клиент или среднего достатка, с добработницей швейцарцы ведут себя как с равной, продолжает Эванс. «Если я когда-либо сталкивалась с дискриминацией и расизмом, то это были не швейцарцы, а те, кто сами иммигранты», — говорит Эванс.

Что также типично для Швейцарии — это запыленность. Когда вызывают убрать жилье раз в месяц. «У некоторых людей нельзя прикасаться к предметам мебели со стоящими на них под слоем пыли фотографиями и сувенирами. Приходится контролировать себя». И хочется клиентам что-то посоветовать, но нужно сдерживать себя и мириться с тем, что наблюдаешь. Хотя, когда Эванс видит, что огромное комнатное растение стоит на слишком маленьком столике, она не может удержаться, чтобы не сказать, что это не очень хорошая идея.

Гиперконтроль и особые предпочтения

Но многие, кто нанимает домработницу, безусловно, хотят сохранить полный контроль над своей личной жизнью. Добработница постоянно напряжена, сталкиваясь с особыми предпочтениями и неврозами. Некоторые клиенты доходят до сумасшествия, если после уборки не могут найти какую-то вещь. «Это для них беда, если в холодильнике, после его мытья, я не расставлю продукты в том же порядке, каков был прежде». Более чувствительные даже жалуются на то, что стулья придвинуты к столу не так, как обычно. Многие проверяют, все ли после уборки возвращено на свои места.

Однажды было даже такое — Эванс должна была убрать и вычистить всю квартиру перед праздниками. И когда работа была завершена, клиенты остались недовольны тем, что все было слишком аккуратно. «Люди, наверное, подумали, что я все их вещи слишком долго рассматривала. Хотя у меня нет времени на это».

Самое неприятное — это бесстыдство, продолжает Кларис Эванс. Некоторые клиенты раскидывают презервативы или бинты. У некоторых даже секс-игрушки можно обнаружить в постели. После того как Эванс, орудуя пылесосом под кроватью, наткнулась на ружье, она написала хозяевам записку с просьбой быть по-аккуратнее. Да, швейцарский менталитет ее серьезно обтесал, говорит она с усмешкой. К тому же пришлось пережить и так называемые «проверки»: клиенты оставляли на столе свои банковские карты вместе с PIN-кодом. «В таких случах я убирала, обходя их».

Много нюансов вокруг мусора, вернее, его упаковки. Некоторые относятся к этому весьма спокойно и говорят домработнице: «Соберите мусор сами». Но есть и такие, кто самолично загружает мусор в специальный пакет Zueri-Sack (их покупают в супермаркетах – прим. С.Л.). «Они расстраиваются, когда мусорный пакет не заполнен до краев», — рассказывает Эванс. И конечно, есть совсем особые случаи. Клиенты не позволяют применять сильные моющие средства или не разрешают выбрасывать мусор, несмотря на то, что над ним вьется рой мошкары.

И что еще заметила Эванс, швейцарцы очень ревнивы по отношению к своим домашним животным. «Когда я делаю уборку, хозяев обычно нет дома, они на работе. Дома только их собаки и кошки. Естественно, они ласкаются, когда я их я приветствую. И если клиент вдруг окажется дома, когда я убираю, и заметит, что собака слушает меня больше, чем его, своего хозяина, это может для меня плохо кончиться. Одна дама меня за это даже уволила».

Да, в любой стране отношения между нанимателем и добработницей складываются отнюдь не просто. Той, и другой стороне часто приходится искать наиболее приемлемые варианты. И ясно, что найти общий язык в разы сложнее, если люди принадлежат к разным культурам.

Поэтому наблюдения за повседневной жизнью люлей, раскрывающие их национальный характер и нравы, трудно переоценить для тех, кто переезжает в другу страну. И находит там себя не только в качестве младшего вспомогательного персонала. Такой опыт интересен всем, кто собрался жить в новой стране всерьез и надолго, чтобы принять ее и найти в ней свое место.

Светлана Александрова Линс

В работе над этим материалом была использована статья K.Baigger «Sie kennt uns besser, als uns lieb ist», Neue Zuercher Zeitung, 25.8.2016

___________________________________

Активная ссылка на журнал «В загранке» при перепечатке обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/mentalitet/ino-strannye/portret-shvejcarcev-ot-immigrantki-domrabotnicy.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

(посмотреть видео Процедура подписки)

назад к выпуску >>

к рубрике >>

Оставить комментарий