Брак или не брак? Вот в чем вопрос…

Страны — Германия-Дания

Брак или не брак? Вот в чем вопрос…

(о юридической основе признания в Германии брака, заключенного в Дании)

Мощная волна женской «брачной» миграции в некоторых странах Европы стала причиной изменения их миграционных правил. И не в последнюю очередь из-за того, что процент разводов в бикультурных парах повсеместно оказывается гораздо выше, чем в мононациональных семьях. Причем тенденция эта не меняется  в лучшую сторону уже на протяжении нескольких десятилетий.

В сложившихся условиях, в Германии, например, именно язык, вернее степень его владения будущей женой-иммигранткой, оказался под прицелом закона. В чем со стороны правительства выражена надежда на то, что в новоиспеченной интернациональной семье будет легче обрести взаимопонимание и согласие. В то же время язык стал лишь еще одним реальным препятствием на тернистом пути к семейному счастью влюбленных, оказавшихся по разные стороны границы.

Еще одним, так как сама процедура оформления брака в Германии, по оценкам уже прошедших через нее, и без того — долгий, путанный и зачастую зависящий от трактовок и интерпретаций законов чиновниками, как на местах, так и в посольствах. Поэтому каждую пару будущих молодоженов посещает вопрос, а не зарегистрировать ли нам брак в Дании? И вопрос этот, несмотря на постоянный к нему интерес в печати и на просторах интернета, остается окутан плотным туманом неясностей, домыслов и разночтений. На станицах нашего журнала тема брака в Дании уже затрагивалась Ларисой Кербер в ее рассказе о себе и ее агентстве.

Также мы возвращались к этой теме, обсуждая ситуацию с визовыми проблемами, сложившуюся у Веры Усачевой, описанной в ее «Документальной истории». Привожу цитату из комментариев ко 2-й части этой истории: «С января месяца ( 2012 года – ред. С.Л.) в Германии принят закон о том, что браки, заключенные в Дании, не легализуются Германией. Слишком много было случаев, когда именно так приезжали в страну люди, которые не смогли бы в нее въехать законным путем. Моя подруга как раз собирается выходить замуж за немца, и они собирают документы. А так как у нее это третий брак, и первый она заключала в Белоруссии, а второй — на Украине, да и живет там же, то ей придется собирать оооочень много бумажек. И ее посетила мысль — не оформить ли брак через Данию, ведь там требуют совсем минимальный пакет документов. Но…ее будущий муж сходил в мэрию и выяснил, что этот брак по новому закону легализован не будет, и они будут иметь боооольшие проблемы с воссоединением».

Чтобы прояснить актуальную ситуацию о признании  немецкими властями брака, заключенного в Дании, я снова обратилась к Ларисе Кербер. Предлагаю вашему вниманию ее развернутый комментарий

Лариса Кербер «Датский брак, он и в Германии — брак»

larisa-kerber

Брак в Дании, датский брак… Столько копий сломано на этом вопросе, каждый наступающий год идет шепот на форумах и испуги, что дескать запретили жениться в Дании,  и мир не признает такой брак.

Если обратиться к фактам, то с 1936 года ( подумать только  еще в канцелярии правительства Гитлера!!!), брак заключенный в Дании, признается немецкими властями.

«Grundlage für die Anerkennung dänischer Heiratsurkunden ist ein bilaterales Abkommen, das so genannte Deutsch-Dänische Beglaubigungsabkommen vom 17. Juni 1936 (RGBl. 1936 II, S. 214). Dieses Abkommen ist wieder in Kraft seit dem 01. September 1952 laut Bekanntmachung vom 30. Juni 1953 (BGBl. 1953 II, S. 186). In Artikel 3 Satz 3 dieses Abkommens wird für dänische Personenstandsurkunden geregelt, dass nach einer Legalisierung der Urkunden durch eine übergeordnete dänische Behörde (im Falle von Heiratsurkunden ist das das dänische Innenministerium und das dänische Außenministerium) das Dokument in Deutschland anerkannt werden muss. Deutsche Behörden dürfen keine weiteren Legalisierungen verlangen».

Даже если и представить, что  датский сосед штампует свадьбы, как горячие пирожки и официальные немецкие власти закрывают на это глаза, все равно трудно. Немецкие бюрократы — самые лучшие бюрократы в мире! И именно благодаря им  же, путь, которые проходят немецко-русские молодожены – труден и долог.

Поэтому пока и далее путь к  немецкому загсу будет не быстр и не прост, Дания будет стричь свои купоны. Датские загсы у немецко-датской границы (и не обязательно у границы, женят и на острове и в столице) — это  почти градообразующее предприятие. Тут вам и загс со своими госпошлинами, и гостиницы на любой карман, и рестораны, и фотографы, и букеты-конфеты, косметологи-парикмахеры, туристический сервис… Даже свидетелем на свадьбе жители городов становятся кто из-за любви к деньгам, а кто из-за разнообразия! Замечу, что свидетелем на свадьбе может  быть даже и датский ребенок от 11 лет! Или родители жениха, невесты — тоже.

Отгремел марш Мендельсона, поволновались брачующиеся и гости свои законные 15 мин и… по домам!!! Вернее, по странам…

Могу сказать точно только за  русских невест немецких женихов — остаться в Германии после брака в Дании — незаконно и невозможно. Так как немецкий закон гласит — только домой, только воссоединяться с мужем, получать немецкую национальную визу.

Если жених и невеста готовы к этому еще до брака, то не будет немой сцены из «Ревизора». Аргументы типа «мы любим друг друга  и не переживем разлуки» для немецких чиновников — не аргумент.

24.11.2010 * Das Bundesverwaltungsgericht hat am 16.11.2010 eine Grundsatzentscheidung getroffen zu der Frage, ob Ehegatten von Deutschen, die in Dänemark geheiratet haben und Nicht-EU-Bürger sind und lediglich mit einem Besuchsvisum einreisten, nach der Eheschliessung in Deutschland bleiben können oder nochmals in ihr Heimatland zurück müssen, um ein Visum für den Zweck «Ehegattennachzug» zu beantragen. Das Gericht entschied, dass die ursprüngliche Angabe «Besuchszweck» im ersten Visumantrag eine Falschangabe sei und daher müsse ein neues Visumverfahren vom Ausland her mit dem Zweck «Ehegattennachzug» durchgeführt werden (Aktenzeichen 1 C 17.09).

Аргумент «хочу учить немецкий язык в Германии» — тоже не аргумент. Сдать  обязательный экзамен уровня А1 можно в любом отделении Гете-института своей страны.

Пары, обращающиеся  в мое агентство и желающие заключить брак в Дании, предупреждаются не только о преимуществе брака в Дании, но и о том, что предстоит сделать после брака.

Есть пары, которым я не рекомендую жениться в Дании. Это — лица с видом на жительство в Германии и без достаточного постоянного дохода, лица, имеющие права как беженца и др…

_________________________________________

При перепечатке и копировании статей активная сылка на журнал «В загранке» обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/mentalitet/ne-dlya-turista/brak-ili-ne-brak-vot-v-chem-vopros.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

назад к выпуску >>

к рубрике >>

7 комментариев к записи Брак или не брак? Вот в чем вопрос…

  1. Victor:

    «Есть пары, которым я не рекомендую жениться в Дании. Это — лица с видом на жительство в Германии»
    Вы не могли бы пояснить?

    • Marina:

      Судя из контекста, речь только о тех лицах с ВЖ, у кого нет достаточно дохода.
      «лица с видом на жительство в Германии И без достаточного постоянного дохода».

      К тому же публикация 2012 года, и речь скорее всего идет о тех, кто после этого планирует остаться в Германии и у кого оснований для этого без такого брака не было бы.

      В целом, браки, заключенные в Дании, включая с иностранцами, в Германии признаются. При этом последнее слово все же отстается за каждым отдельным учреждением в Германии, куда потом молодожены обращаются с целью получить новую визу. Не исключено, что потребуются легализация или что потребуют выехать из страны и заново въезжать по воссоединению.

      • Victor:

        Спасибо За ответ.

        т.е. Два Не гражданина Германии с видом на жительство и с достаточным доходом заключающие брак ради брака, а не каких то преференций, спокойно могут перерегистрировать Датские документы в Германии?

        Меняется в этом случае только доход одного из них ( но это связанно с налогами ).
        Есть ли повод отказать в регистрации такого брака ?

        И имеет ли смысл сразу обращаться в адвокатское бюро?

        Спасибо

        • Marina:

          Виктор, за консультацией в таких случаях рекомендуют обращаться в Behörde по месту жительства. Проблемы могут быть еще, если кто-то из Вас уже был в браке.

          Если с видом на жительство ничего не поменяется, то уточните ситуацию после брака в загсе. Нужно будет только зарегистрировать брак здесь, в крайнем случае легализовать. Но если есть возможность, проконсультируйтесь с адвокатом по конкретно Вашей ситуации в Вашем Bezirk.

          С ув.

  2. Victor:

    Спасибо за ответ.
    Вы не могли бы подсказать как работает » Клятвенное Заявление » о том что ранее не состояли в браке?
    Спасибо

  3. Marina:

    Об этом я, к сожалению, ничего не знаю.

  4. Марина:

    Здравствуйте! Я россиянка хочу выйти замуж за итальянца. Можем ли мы заключить брак в Дании и будет ли он признан официально в Италии? Заранее благодарю за ответ.

Оставить комментарий