Объявления

Уважаемые читатели,

В целях более оперативного информационного обмена вы можете на этой странице в комментариях разместить свое объявление.

Условие размещения — регистрация на сайте.

При этом редакция журнала оставляет за собой право удалить комментарий, расценив его как спам. Поэтому просьба согласовывать тексты объявлений с редакцией журнала во избежание обид и недоразумений.

Контактный адрес: info@vzagranke.ru

Светлана Александрова Линс

24 комментария к записи Объявления

  1. Хилола:

    Вниманию изучающих французский язык!

    Для «генеральной репетиции» моей уникальной методики обучения французскому языку, которая уже внедряется во Франции в проекте «Интенсивный метод ввода русскоязычных иммигрантов во французское общество», нужны добровольцы.

    Обращаться по адресу скайпа: Khilola5

    Хилола Айходжаева

  2. Елена:

    А если с нуля?

  3. Хилола:

    Да, конечно. С удовольствием.

  4. Елена:

    Извините, Хилола, Ваш ответ прочитала только-что в очередном выпуске журнала.
    Я хотя и спрашивала Вас об обучении французскому, но я живу в Москве, хотя в некотором роде тоже эмигрантка — из Ташкента, с 2005 года. Я приехала сюда к дочери.
    При этом должна сказать, что мне почти 70 лет, немного знаю английский, а французский просто ввергнул меня в шок! мне кажется,я никогда не осилю его!
    Нужный ли я объект для Вашего эксперимента?

    Желаю Вам всяческих успехов.

    Елена

    • Светлана Линс:

      Елена, дорогая, не знаю, пригодитесь ли Вы Хилоле в качестве ученицы, но для многих людей вашего возраста Вы уже принесли неоценимую пользу. Да-да, именно этим вот комментарием, где рассказываете о себе и своем намерении начать учить французский.

      Почему? Многие пожилые люди все еще находятся в плену предрассудков, что им де поздно начинать учить иностранные языки, что у них мозги уже «не те», ничего не получится и все такое. Хотя никаких реальных возрастных барьеров для освоения иностранных языков не существует. Наоборот, посильные умственные нагрузки и увлеченность пролевают жизнь и приносят в нее новые краски.

      Обязательно прочту Ваш комментарий моей маме, возможно Ваши слова помогут ей разбить стереотип о том, что она не сможет освоить немецкий. И она наконец-то займется им.

      Спасибо Вам,
      Светлана Александрова Линс

  5. Елена:

    Я послала Вам запрос на контакт в скайпе stalenav

  6. Olga:

    Уважаемые читатели журнала, жители и гости Швейцарии!

    В галерее Реальп(Rehalp), Цюрих, Forchstrasse 395, в настоящее время проводится выставка моих картин.

    20 ноября, во вторник, состоится ее закрытие с 17.00 до 19.00 часов.

    Всем добро пожаловать,

    Ольга Эхзер,
    http://art-olga-echser.ch

  7. Мария:

    Могу только подтвердить! У нас среди знакомых в Германии есть один «пенсионер» (хотя язык не поворачивается его так назвать…) 72х лет, который несколько лет назад начал учить английский и настолько преуспел в нем, что сейчас занимается репетиторством по английскому со школьниками. Он занимается со школьниками и по латыни (пришлось ему основательно освежить свои школьные знания латыни) — оказалось, что это еще не занятая ниша, и вот теперь отбоя от учеников у него просто нет!! Даже на «кофе попить» у него на все-про все максимум 30 минут(((

  8. Светлана Линс:

    Курортный отель Oberwaid – Kurhaus & Medical Center in St. Gallen ищет русскоязычных сотрудников

    Интересующихся прошу связываться напрямую с администрацией отеля.

    Marcel Imgrüt| Personalleiter

    OBERWAID – Kurhaus & Medical Center | Rorschacher Strasse 311 | 9016 St. Gallen | Schweiz
    T + 41 71 282 05 31 | F + 41 71 282 05 39 | marcel.imgruet@oberwaid.ch | http://www.oberwaid.ch

    Sehr geehrte Damen und Herren

    Wir sind das Oberwaid – Kurhaus & Medical Center in St. Gallen. Im November 2012 haben wir unser Haus mit 150 Zimmern neu eröffnet. Unsere erstklassige Medizinische Abteilung wird ergänzt durch drei Restaurants und einen grossen Wellness Bereich. http://www.oberwaid.ch

    Momentan und auch in Zukunft werden uns Gäste aus Russland für längere medizinische Aufenthalte besuchen. Dazu sind wir auf der Suche nach Mitarbeitern (Aushilfen), welche als Übersetzer angefragt werden können. Es geht dabei um die persönliche Betreuung vor Ort während gewissen Zeiten oder Terminen. Wichtig wäre, dass die Personen in der Region St. Gallen wohnen und auch kurzfristig angefragt werden können. Perfektes Russisch und sehr gute Deutschkenntnisse sind die Voraussetzugen.

    Wir wollten Sie unverbindlich anfragen, ob Sie über Kontakte verfügen oder interessierte Personen in der Ostschweiz kennen, welche an so einer Tätigkeit ins unserem Haus interessiert wären.

    Vielen Dank für Ihre Antwort und einen schönen Tag

    Marcel Imgrüt, Personalleiter

  9. Sweety:

    Уважаемые читатели!

    Окажу помощь в изучении немецкого и русского языка, дам частные уроки. Имею многолетний опыт преподавания эмигрантам, деловым людям, консулам, студентам. Кандидат филологических наук, доцент. Проживаю недалеко от Цюриха, возможны занятия по скайпу.

    Мой контактный адрес: kepeschuk@mail.ru

    Светлана

  10. Liudmila Sankova:

    Учебно-образовательный центр «Матрешка» открыл прием заявок в Пятый Международный Православный лагерь «Благовестник 2013″

    Мы приглашаем русскоговорящих детей и подростков в возрасте от 7 до 15 лет из Швейцарии,России, Западной Европы и других стран мира.

    Cроки проведения: 31 июля – 15 августа 2013 года.

    Место проведения: Швейцарский горный курорт Лейзан (французская Швейцария)

    Язык общения: русский.

    Помимо прогулок, посещений музеев и городов Швейцарии в программе бассейн, кружки и занятия русским языком для детей из Европы, иностранным языком для детей из России

    Более подробную информацию о лагере, можно прочитать на нашем сайте:

    http://www.matrjoschka.ch/ru/obshchaya-informatsiya-o-pravoslavnom-lagere-blagovestnik.html

    Фильм о лагере и о православии в Швейцарии можно посмотреть по ссылке:

    http://www.matrjoschka.ch/ru/news/peredacha-o-lagere-blagovestnik-pravoslavnaya-entsiklopediya-22092012.html

    Заявки принимаются с 1 марта 2013 года Скачать заявку можно, пройдя по ссылке: http://www.matrjoschka.ch/ru/zayavka-v-pravoslavnyi-lager.html

    Все вопросы можно задавать нам напрямую по тел: +49 43 268 90 03
    или по эл. почте presse-matrjoschka@gmx.ch

    Рада буду ответить на все вопросы

    С уважением,
    Людмила Санкова
    пресс-секретарь УОЦ «Матрешка»

  11. Larisa Basova:

    Международная школа русского языка и культуры «Пролог»
    Март 2013 года

    Приглашаем друзей и всех желающих провести весенние каникулы на родине Снегурочки!

    Летом 2012 года Российский Дед Мороз у себя на Вотчине в городе Великий Устюг Вологодской области принимал участников Международной летней школы русского языка и культуры из восьми стран. В программе школы были необычные уроки в зоопарке, кузнице, зимнем саду, экскурсии по древнему Устюгу, на пасеку Деда Мороза, интеллектуальные и творческие конкурсы, вечера дружбы, костры с печеной картошкой, зажигательные дискотеки.

    Участники и организаторы Международной школы русского языка и культуры решили продолжить обучение, только теперь уже на родине внучки Деда Мороза, у Снегурочки. В начале марта у школьников разных стран короткие каникулы или время стажировок. А в Костроме в это время все как у Пушкина: «Мороз и солнце; день чудесный!».

    Поэтому всех, кому полезно и интересно изучение русского языка и культуры, приглашаем со 2 по 10 марта 2013 года в город Кострому, на родину Снегурочки.

    Место проведения: пансионат «Волгарь»

    Продолжительность обучения – 7 дней, по окончании выдается сертификат о прохождении обучения в Международной школе русского языка и культуры.
    Для сопровождающих группу педагогов предусмотрены занятия с российскими преподавателями русского языка как иностранного из ведущих вузов России (МГУ, РУДН, СПбГУ).

    Что нужно сделать, чтобы принять участие в работе Международной школы русского языка и культуры на родине Снегурочки:
    - заполнить и отправить организаторам анкету-заявку на участие (прилагается)
    - сообщить организаторам о необходимости визовой поддержки
    - приобрести билеты с датой прибытия в Москву 1 марта 2013 года. В этот день можно будет познакомиться с достопримечательностями столицы. Место ночевки с 1 на 2 марта 2013 года забронировано в Отеле «Типо отель», Проспект Мира, дом 105, стр.1, метро ВДНХ. Стоимость проживания в сутки стоит 600 рублей.
    при себе иметь 300 евро для уплаты организационного взноса (оплата проживания, питания и обучения).

    Программа
    Проведения Международной школы русского языка и культуры на родине Снегурочки
    (2 — 10 марта 2013 года)
    (Костромская область, пансионат «Волгарь»)
    1 марта 2013 года
    (пятница)
    В течение дня
    Прибытие, встреча и размещение участников в гостинице «Типо отель»
    по адресу Москва, Проспект мира 105, стр.1(м. ВДНХ)
    2 марта 2013 года
    (суббота)
    8.00
    Автобусная экскурсия по маршруту Москва-Кострома с посещением музеев в городах: Сергиев Посад (Троице-Сергиева Лавра), Переславль Залесский, Ростов Великий, Ярославль. (Возможно изменение маршрута с посещением Владимира и Суздаля)
    20.00
    Прибытие в пансионат «Волгарь». Организационная встреча. Формирование отрядов. Размещение по номерам.
    3 марта 2013 года
    (воскресенье)
    8.00-9.30
    завтрак
    10.00-13.00
    Входное тестирование, формирование учебных групп.
    Учебные занятия по русскому языку
    13.00-15.00
    Активный отдых (бассейн, лыжи, санки, волейбол, баскетбол и др.)
    15.00-18.00
    Учебные занятия по русскому языку
    18.00-20.00
    Ужин, свободное время
    20.00-23.00
    Конкурс отрядных визиток «Это мы, здравствуйте!»
    4 марта 2013 года
    (понедельник)
    8.00-9.30
    завтрак
    10.00-13.00
    Учебные занятия по русскому языку
    13.00-15.00
    Активный отдых (бассейн, лыжи, санки, волейбол, баскетбол и др.)
    15.00-18.00
    Учебные занятия по русскому языку
    18.00-20.00
    Ужин, свободное время
    20.00-23.00
    Игра «Что? Где? Когда?»
    Мастер-классы «Русская забава»
    Дискотека
    5 марта 2013 года
    (вторник)
    8.00-9.30
    завтрак
    10.00-13.00
    Учебные занятия по русскому языку
    13.00-15.00
    Активный отдых (бассейн, лыжи, санки, волейбол, баскетбол и др.)
    15.00-18.00
    Учебные занятия по русскому языку
    18.00-20.00
    Ужин, свободное время
    20.00-23.00
    Программа с участием школьников города Костромы «Строим будущее»

    6 марта 2013 года
    (среда)
    7.30-8.00
    завтрак
    8.00
    Отъезд в усадьбу «Щелыково» (обед в Усадьбе)
    19.00
    Возвращение из усадьбы, ужин
    20.00-23.00
    Репетиция масленицы
    7 марта 2013 года
    (четверг)
    8.00-9.30
    завтрак
    10.00-13.00
    Учебные занятия по русскому языку
    13.00-15.00
    Активный отдых.
    Игра «Взятие зимнего городка»
    Масленица
    15.00-18.00
    Учебные занятия по русскому языку
    18.00-20.00
    Ужин, свободное время
    20.00-21.00
    Выступление фольклорного ансамбля «Гралица»
    21.00-23.00
    «Музыкальный калейдоскоп», исполнение русских народных и эстрадных песен
    8 марта 2013 года
    (пятница)
    8.00-9.30
    завтрак
    10.00-12.00
    Итоговое тестирование по русскому языку
    12.00-20.00
    В течение дня работа авторского семинара Синячкина Владимира Павловича, заведующего кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных и социальных наук РУДН, доктора филологических наук, профессора
    20.00-22.00
    Репетиция Бала
    9 марта 2013 года
    (суббота)
    8.00-9.00
    завтрак
    9.00
    Отъезд из пансионата в город Кострому

    Программа в городе Костроме: экскурсия по городу с посещением Свято-Троицкого Ипатьевского монастыря, Музея деревянного зодчества, Музея льна и бересты, гостиной Снегурочки.

    15.00-16.00
    Обед в городе в ресторане «Старая пристань», прогулка по Костроме

    18.00
    Бал «В гостях у Снегурочки», вручение сертификатов
    23.00
    Отъезд с железнодорожного вокзала поездом в Москву

    10 марта 2013 года
    (воскресенье)
    5.43
    Прибытие в Москву

    Координаты организаторов:
    Шемякина Наталья Анатольевна, генеральный директор АНО «Пролог», тел. Моб. +7-916-434-65-36, служебный тел./факс +7-495-606-09-07
    Электронный адрес: Shemyakinana@gmail.com

    Анкета участника

    ФИО (как в загранпаспорте)

    Дата рождения

    Серия, номер и срок действия загранпаспорта

    Где учитесь/работаете (для студентов и школьников указать курс или класс)

    Сколько времени изучаете русский язык

    Где изучаете русский язык

    Участвовали ли в соревнованиях/олимпиадах/конкурсах по русскому языку (укажите– где и когда)

    Какие дополнительные знания по русской культуре Вы бы хотели получить за время стажировки

    Контактный тел. и электронный адрес

    Будем благодарны за дополнительные сведения и пожелания

    Просьба приложить копию загранпаспорта

  12. Карина АРУЧЕАН (Мусаэлян):

    МОСКВИЧИ, приходите на МОЙ ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР в арт-кафе «ЖурФак» 18 МАРТА (понедельник).

    НАЧАЛО в 20.00, но лучше придти в 19.00 — 19.30 (успеем и камерно пообщаться)...

    АДРЕС: Большой Афанасьевский пер., 3

    ПРОЕЗД: метро «Кропоткинская» (выход к Гоголевскому бульвару) — и идти 3-5 минут… обогнуть метро, сделать пару шагов по Гоголевскому бульвару — и по лесенке СЛЕВА спуститься, перейти дорогу и идти по правой стороне Гагаринского переулка. 2-й переулок справа — это Большой Афанасьевский. Сразу увидите вход в кафе «ЖурФак».

    ! ! ! P.S. Со мной на вечере будет мой друг — Алла Бегалиева, «мама русского джаза», как назвал её Олег Лундстрем. Обещала несколько песен. Голос как у Эллы Фицжеральд!
    На вечере будут продавать и мою книгу (Карина Аручеан «Полководец Соня, или В поисках Земли Обетованной», предисловие Льва Аннинского, серия «Роман 21 век»)

  13. Светлана Линс:

    Швейцарская организация в Цюрихе ищет русскоязычного работника на 50% с хорошим немецким

    Projektverantwortliche/r mit Schwerpunkt Russland

    Интересующихся проcьба обращаться на прямую в организацию

    Stellenbeschreibung

    Der Verein G2W – Ökumenisches Forum für Glauben, Religion und Gesellschaft in Ost und West unterstützt zivilgesellschaftliche Projekte in Russland. Die Projekte sind sowohl in kirchlicher wie nicht-kirchlicher Trägerschaft.

    Für die Ergänzung unseres Teams im Bereich Entwicklungszusammenarbeit suchen wir per 1. Mai 2013 oder nach Vereinbarung eine/n:

    Ihre Aufgaben:

    · Sie sind verantwortlich für die strategische und programmatische Weiterentwicklung der Projektarbeit in Russland

    · Sie beraten und betreuen die Partnerorganisationen vor Ort bei der Gestaltung und Weiterentwicklung von Programmen

    · Sie betreiben aktiv Fundraising im Bereich der Projektarbeit

    · Sie liefern Beiträge zur Kommunikation und zum Fundraising für unsere Arbeit

    Sie bringen mit:

    · Erfahrung in der Entwicklungszusammenarbeit und im Projektmanagement

    · Landeskenntnis und fliessendes Russisch in Wort und Schrift

    · Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit kirchlichen und zivilgesellschaftlichen Organisationen

    · Sehr gute Kommunikationsfähigkeit und stilsicheres Deutsch

    Wir bieten:

    · Eine vielseitige, herausfordernde Tätigkeit in einem kleinen Team

    · Hohes Maß an selbständigem und eigenverantwortlichem Arbeiten

    · Reisen nach Russland

    · Flexible Arbeitszeiten

    · Arbeitsvertrag bis 31. Dezember 2013 mit Option zur Verlängerung

    Wir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen bis zum 31. März an:

    Institut G2W, Stefan Kube, Birmensdorferstrasse 52, Postfach 9329, CH-8036 Zürich

    Für Auskünfte steht Ihnen Stefan Kube unter kube.g2w@bluewin.ch oder 044 342 18 19 gerne zur Verfügung.

    Weitere Informationen zu G2W unter: http://www.g2w.eu.

    Kontakt

    Stefan Kube

    kube.g2w@bluewin.ch

    Tel.: 044 342 18 19

    Adresse

    G2W — Ökumenisches Forum für Glauben, Religion und Gesellschaft in Ost und West

    Birmensdorferstrasse 52 Postfach 9329

    8053 Zürich

    http://www.g2w.eu

  14. sweety:

    Прочла объявление, написала господину Кубе ответа нет. Это объявление реально?

    • Светлана Линс:

      Я надеюсь, что реально, мне оно попало в рассылке русско-швейцарского общества «Родник» 19 марта сего года. Во всяком случае, указанный сайт открывается. Возможно, они отвечают не сразу. Попробуйте им позвонить по указанному номеру телефона.

  15. Светлана Линс:

    РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ

    Принимаются иностранцы с 14 лет до ….. лет!
    НЕ владеющие или слабо владеющие русским языком.

    В ШКОЛУ РУССКОГО ЯЗЫКАБЕСПЛАТНОЕ обучение русскому языку как детей иностранцев, так и самих взрослых иностранцев. Платно только для иностранцев с высшим образованием.

    Помимо занятий по русскому языку, здесь также можно пройти тестирование — школа имеет лицензию на выдачу специального сертификата о знании русского языка как иностранного на уровне, определенном госстандартом для иностранцев, работающих по специальностям, перечисленным в законе.

    Для приема школу в необходимо предоставить:

    1. Документ об образовании;
    2. Регистрацию;
    3. Медицинскую справку.

    Школа находится по адресу:
    4-й Новоподмосковский переулок, дом 2-а
    Проезд: ст. метро Войковская (5 минут пешком).

    Телефон для справок и записи:
    8-903-135-03-06 Владимир Михайлович
    8-926-530-86-51 Раиса Дмитриевна

    Телефон 8(495) 450-95-10
    8(495) 757-15-32

    Сайт школы: http://www.kiddybook.ru, контакный адрес: kuznecovvm@rambler.ru

  16. Светлана Линс:

    Уважаемые коллеги !

    Приглашаем Вас принять участие в работе научно-практической конференции по актуальным проблемам трудовой миграции, которая состоится в Московском государственном юридическом университете (МГЮА)имени О.Е.Кутафина 23 октября 2013 года (ул. Садовая-Кудринская, д. 9). Начало конференции — 14-00. Регистрации участников в 13:15.

    Данное мероприятие проводится в рамках сотрудничества Правительства города Москвы и Сената города Берлин, в соответствии с соглашениями, действующими в течение уже многих лет. Данная конференция – 13-е по счету научно-практическое мероприятие, которое ежегодно проводится в российской столице.

    Цель конференции – обмен опытом по комплексу вопросов регулирования трудовой миграции с учетом особенностей демографической ситуации, социально-экономического положения и изменений в законодательной сфере, налаживания и развития деловых связей по обсуждаемым вопросам с Сенатом города Берлина и Германией в целом. Большое внимание в процессе обсуждения предполагается уделить вопросам регулирования миграции в условиях федеративного государства и многонационального мегаполиса, выявлению и трансляции лучших практик в сфере социальной адаптации мигрантов.

    Главные темы для обсуждения – совершенствование миграционной политики Российской Федерации, с учетом Концепции ее развития и принятых в последнее время нормативных актов по вопросам интеграции трудовых мигрантов и национальной политики в РФ; трудовая миграция в системе регулирования и прогнозирования макроэкономических показателей, в том числе рынка труда; социальная адаптация трудовых мигрантов, её гуманитарно-правовые аспекты в мультикультурном пространстве столичного мегаполиса.

    Организатор научно-практической конференции – Правительство Москвы в лице Департамента труда и занятости населения города Москвы. С германской стороны участие в мероприятии примут представители Сенатского управления Берлина по интеграции, труду и вопросам женщин.

    Организация-исполнитель проекта Центр межнационального образования «Этносфера» (http://www.etnosfera.ru). Фонд развития международных связей «Добрососедство»» (http://dobrososedstvo.com) и Общественно-консультативный совет при УФМС России по г.Москве оказывают содействие в проведении этого мероприятия. Информационную поддержку конференции оказывает информационно-аналитический портал «Добрососедство» (http://dobrososedstvo.info)

    Программа Конференции предусматривает проведение пленарного и трех параллельных секционных заседаний.

    Секция №1. «Совершенствование миграционной политики Российской Федерации: новые нормативные акты, практика их реализации»

    Секция №2. Трудовая миграция в системе регулирования и прогнозирования макроэкономических показателей, включая рынок труда.

    Секция №3. Социальная адаптация трудовых мигрантов и её гуманитарно-правовые аспекты в мультикультурном пространстве столичного мегаполиса: опыт Москвы и Берлина

    В случае если Вы примете участие в данном мероприятии, просим сообщить об этом для внесения в списки участников конференции до 21 октября, но желательно ранее. В случае, если Вы предполагаете выступить на конференции просим также сообщить организаторам секцию и тему Вашего выступления.

    Бирюкова Надежда Андреевна, тел. (495) 739-55-94, (916) 579-79-55, e-mail: biryukova.nadezda@yandex.ru

    Всего доброго,

    Московский Ю.В.
    Ответственный секретарь Общественно-консультативного совета при УФМС России по г. Москве, директор проектов Фонда развития международных связей «Добрососедство», ksovet@gmail.com, Тел.: 8-495-941-84-82, 8-916-119-83-94

    Также сообщаю, что очередное заседание Общественно-консультативного совета при УФМС России по г.Москве состоится 31 октября 2013 г. в 10-30 в Зале заседаний УФМС России по г.Москве (г. Москва, ул. Б.Ордынка, д.16, стр.4) по теме «Миграционная ситуация в Москве и вопросы здравоохранения». В случае Вашего участия в данном мероприятии просим также сообщить об этом.

  17. tanyatereb:

    Добрый день, уважаемые читатели журнала В загранке!
    Приглашаю принять участие в исследовании, посвященном теме адаптации заграницей в первый год замужества (на примере русских девушек, вышедших замуж в Швейцарию, Германию и Италию).
    Срок проведения исследования — ноябрь-декабрь 2013 г.
    Возможность присоединиться к исследованию: до 18 ноября 2013 г.

    Конфиденциальность гарантирую.

    Кроме того, у Вас появится возможность лучше узнать себя и помочь себе быстрее адаптироваться к новой культуре, получив индивидуальные рекомендации по итогам.

    Прошу связаться со мной по e-mail: tanyatereb@yandex.ru
    С уважением, Татьяна

  18. Nikol:

    Уважаемые читатели журнала,

    В настоящий момент ищу няню своему 9-ти месячному сыну. Желательно медицинское или педагогическое образование. Опыт работы с детьми обязателен. Время, условия и оплата работы по договоренности.
    Мы проживаем в кантоне Solothurn, Швейцария.

    Желающим просьба писать на E-Mail: julija_hug@bluewin.ch

    С уважением, Юлия

  19. irina_shtina:

    Уважаемые читатели, доброго времени суток!
    Меня зовут Ирина Штина, я работаю в агентстве переводов WTS, г. Москва. Нам поступил запрос от нашего клиента о переводе материалов на немецкий язык швейцарского диалекта (швицердюч). К сожалению, в своей практике сталкиваюсь с этим впервые, поэтому абсолютно нет специалистов :(
    Возможно, кто-то из Вас или владеет этим диалектом, или есть возможность «законтачить» меня с человеком, который смог бы мне помочь, была бы очень благодарна за любую информацию!
    Связаться со мной можно по почте irina.shtina@wtsrussia.ru или по телефону в Москве 8-929-652-00-19
    Заранее большое спасибо!
    С уважением, Ирина Штина

  20. Natalia:

    Добрый день Ирина! Меня очень заинтересовало ваше объявление.Я живу и работаю в Швеицарии с 1998 года.Хорошо владею немецким языком и диалектом.Живу в Цюрихе.Буду рада побольше узнать чем могу вам помочь.С уважением , Наталья
    nstatnick@yahoo.de
    Skype-natawin18

  21. Надежда:

    Набираем группы по изучению немецкого языка в скайпе. Уровни А1, А2, В1. Раз или два раза в неделю один час, стоит 3 франка. Три организатора. Обращайтесь по адресу скайпа:nadiya mast или по Тел. 078 802 92 07 Надежда

  22. Сергей:

    Занятия испанским языком онлайн (по скайпу) и лично.
    Страничка:
    http://repetitorispania.rimbi.ru/
    Хотите изучать испанский язык, но у Вас нет времени? Тогда испанский по скайпу – это то, что Вам нужно. Занятия проводятся дома в любое удобное для Вас время.
    Занятия по Skype — это современное решение для учеников, не имеющих возможность посещать занятия очно.
    Все материалы для занятий будут храниться у Вас на компьютере.
    Чем отличаются занятия по Skype?
    Занятия по Skype не уступают очным занятиям в качестве и эффективности. Вы видите, слышите и общаетесь с преподавателем так же, как если бы он сидел напротив Вас.
    Вы начинаете говорить с первого урока!
    - Индивидуальный график обучения.
    - Бесплатный пробный урок.
    - Уроки испанского языка с » нуля».
    - Общий разговорный курс.
    + базовый
    + средний
    + продвинутый
    + высокий
    - Деловой испaнский.
    - Подготовка к экзамену DELE.
    Для записи на занятия свяжитесь по адресу, оставив заявку:
    ogenry57@gmail.com

Оставить комментарий