Алмат Малатов — интеллектуал, созвучный времени

almat-malatov

Имя Алмата Малатова, безусловно, вызовет очень разные ассоциации у тех, кто знаком с его прозой и размышлениями в блоге или знает его как колумниста глянцевых журналов и телеведущего. Но даже в сегодняшнем лавинообразном медиа-потоке, когда мы, объевшиеся  информацией, редкие вещи дочитываем не то что до конца — до половины, — не заметить Алмата нельзя. Забыть — тем более: наотмашь откровенен, эпатажен и, в конце концов, просто очень красив… Но и такое сочетание среди современной интеллигенции — не редкость. А вот симбиоз подлинного таланта и раскованности по-настоящему внутренне свободного человека, не боящегося жизни и мозолей зрелости на душе, — эксклюзив. И это — Алмат.

Он транслирует миру удивительное сочетание образованности, философского обобщения жизненного опыта и умение рассказать о нем не сухо-схоластично, а посредством всего спектра красок и чувственных нюансов. Вот как об этом пишет Алла Ройтих: «В прозу Алмата Малатова я влюбилась с первого взгляда и навсегда. Она не только питает ум и душу, как и всякая хорошая книга, но и ощутима: пахнет, меняет цвета и звуки. Первозданна и переливчата, как сама природа, и так же, как природа и правда нашей многогранной жизни, — одновременно сложна и проста. Вот человек, которого автор описывал давеча в израильских зарисовках: дрожь пальцев и уголков губ… Мельчайшие детали, говорящие о нем больше, чем недели лакированных бесед ни о чем…  Вот море: ноги чувствуют мягкий влажный песок побережья, слышат мистический шум волн… Вот дерево, и под пальцами — жестковатая поверхность желтоватого немолодого листа… И все это написано редкой красоты языком, и думаю: в моменты творчества его пером водит сам Бог…»

immoralist

 

Безусловно, этого писателя стоит открыть для себя!

Его наиболее известные произведения: «Двоичный код», «Лолита: перезагрузка», «Immoralist. Кризис полудня», «Всякая тварь». Ну и конечно знаменитый блог Immoralist в Живом журнале.

А теперь передаю слово Алле Ройтих, которая взяла интервью у Алмата Малатова для журнала «В загранке».

 

 

«Жизнь — лучший автор. Мы — лишь ее летописцы»

Алла Ройтих: Алмат, в предисловии к сборнику «Разница во времени» есть такая фраза: «Мы живем на русском языке. На нем мы думаем и любим». А сами Вы откуда родом? Расскажите коротко о себе.

Алмат Малатов: О себе мне становится говорить все менее интересно, хотя сам себе я все более интересен. Таким образом, не то чтобы окукливаюсь — куколка предполагает дальнейшее развитие в бабочку, — скорее, превращаюсь в ракушку. Поэтому просто скажу, что родился в Кишиневе, школу кончил в прибалтийском Калининграде, затем выучился в Питере на врача, но работать им не стал. В 25 лет уехал в Москву, в 35 покинул пределы экс-СССР. Жил в Таиланде, Болгарии, в 2013 году переехал в Израиль. Обычно шучу, что являюсь жертвой дружбы народов — во мне много разных кровей, и национальная идентичность так и не сформировалась.

Алла Ройтих: Алмат, вопрос в Вам как к писателю. Какова, на Ваш взгляд, перспектива писательства как такового? Что будет с чтением? Не вытеснится ли оно?

Алмат Малатов: Не знаю. Феномен массового чтения возник относительно недавно, ничто не мешает ему точно так же сойти на нет. Если судить по интернету, то он теряет текстоцентричность. Это можно оценивать как угодно, но повлиять нельзя. Поэтому я и не оцениваю. Перспективы профессионального писательства все те же, что и были — единицы смогут зарабатывать литературой, остальным стоит найти работу, возможно, в смежных областях. Но лучше не зависеть от своего текста, да и от русского языка в принципе зависеть опасно: русский язык для пишущего человека — это такая легкая инвалидность, пишущий на нем — «писатель с ограниченными возможностями». Англоязычный автор имеет гораздо больше шансов быть прочитанным русскоязычным читателем, чем наоборот. И дело не только в распространенности английского языка, но и в том, что культурные коды русской среды попросту не конвертируются в нечто понятное мировому читателю.

Алла Ройтих: Расскажите о Вашем процессе творения, поиске сюжетов и образов.

Алмат Малатов: Я не творю. Я выделяю текст, и удовольствия мне это не доставляет, скажем так. Писатель (от этого слова я чешусь, но все прочие еще хуже) — это не профессия, не нечто, чему можно научиться. Это аберрация сознания, при которой человек воспринимает и транслирует мир через текст. Во-первых, сюжеты мне снятся, я помню свои сны. Во-вторых, бурная юность дала большой запас сюжетных «заготовок», которые можно доработать и использовать. В-третьих, я с детства внимательно слушаю стариков, впитываю то, что иначе неизбежно уйдет в землю вместе с ними.

Сейчас у меня период тишины, пока что мне нечего сказать — urbi et orbi, писательский зуд временно не беспокоит. И хорошо.

«Израиль умеет давать чувство дома»

Алла Ройтих: Что подвигло Вас переехать в Израиль? Что лично для Вас означает репатриация?

Алмат Малатов: Кроме вполне практических причин — Израиль, при всем его ближневосточном колорите, несомненно, страна цивилизованная, держащаяся условных про-западных правовых рамок, — есть и другие причины. За последние 20 лет в Израиль (и через Израиль) уехала половина моей юности, он мне попросту близок. Благодаря соцсетям я знал, чем они живут, и знал, чем живет страна.

Интересно, что гражданская идентичность у меня появилась только здесь — я не считаю себя евреем, собственно, и не являюсь им по Галахе, но считаю себя израильтянином. К тому же, Израиль умеет давать чувство дома, дал и мне.

Алла Ройтих: В чем разница российской и израильской ментальности? Что Вам нравится в Израиле и чего здесь не хватает?

Алмат Малатов: У меня очень низкая планка комфорта и большой опыт кочевой жизни, поэтому хватает мне всего. Нравится отсутствие немотивированной бытовой агрессии и работающее, хоть и причудливое, законодательство, нравится жизнерадостность израильтян. С удивлением обнаружил, что, по местным меркам, я еще очень молодой человек, и пытаюсь освоиться в новом качестве — молодым я себя в 38 лет не чувствую. Пока не чувствую. Не нравится шум — я вырос в более тихой среде, громкая речь для меня непривычна и неприятна. Не нравится необходимость торговаться — я не люблю и не умею это делать, хотя с удовольствием наблюдаю за чужим торгом.

«Мы ценим статус интеллигента  невысоко»

Алла Ройтих: Особенности современного поколения. Чем оно отличается от предыдущего? Чем лучше, чем хуже?

Алмат Малатов: Я еще жив, так что отношусь к современному поколению (ну, по крайней мере, надеюсь, что обе части моего утверждения верны). Более молодое же поколение отличается многим — и, по большому счету, ничем. Человек в базовых своих чертах неизменен, количество сюжетов в литературе ограничено отнюдь не из-за скудной фантазии авторов. 20-летние не умеют того, что я умел в 20 лет, но умеют то, что не умел (или не умею) я. Думаю, что мы можем обогащать друг друга, конфликт отцов и детей — вовсе не обязательная часть культуры.

Алла Ройтих: Ваше определение интеллигента и его место в современном мире.

Алмат Малатов: Я не смогу дать определение, оно слишком размыто. По-моему, четкого еще не дал никто. Да и современный мир Европы и Америки сильно отличается от современного мира, скажем, Китая или арабских стран.

almat-malatovВ моем кругу все больше ценятся работающие руками — две мои приятельницы, которые вполне успешно издавались в России, занялись разработками технологий пищевого производства и создают шедевры, которые можно съесть. Кто-то освоил ремесленные профессии. Я собираюсь восстановить врачебный диплом. Мы ценим статус интеллигента невысоко. Зато, в отличие от разномастных офисных сотрудников, поплевывающих в сторону «интеллигентов сраных», мы, несомненно, выживем в случае экономической депрессии.жизненные ценности

Жизнь не без кризисов

Алла Ройтих: Как Вы считаете, чем обусловлен развал семьи, ее конвенциональных постулатов, тысячелетиями воспринимавшихся как незыблемые социо-культурные нормы? И будет ли это касаться отношений между друзьями, братьями и сестрами, родителями и детьми?

Алмат Малатов: Семья не разваливается, она видоизменяется под действием экономических факторов.

Институт брака существует по инерции — женщины стали самостоятельно владеть собственностью, профессионально реализовываться, наследственная передача имущества стала возможна вне связи с передачей семейного имени, давление среды, удерживающее людей в браке до конца их дней, стало неизмеримо меньше. Но главное — уменьшилась детская смертность, а общая продолжительность жизни растет. Это сняло необходимость рожать «про запас», дети и детство стали самостоятельной ценностью (хочу напомнить, что в просвещенной Европе еще в XIX веке 6-летние дети работали наравне со взрослыми по 12, а то и больше часов — сейчас это для цивилизованного общества немыслимо). Думаю, лет через сто брак будет не основным способом семейного существования, и уж точно — не социально необходимым. Однополые семьи, в том числе и с детьми, есть и сейчас. Поколение, годящееся мне в дети, вряд ли вспомнит, что такое незаконнорожденный. Матери-одиночки уже отнюдь не сгибаются под грузом обстоятельств и не осуждаются.

razniza-vo-vremeniТаким образом, условно-западный мир идет по пути приоритета индивидуальных ценностей над ценностями коллективного тела. На это попросту стало хватать еды, жилья и энергоносителей.

И это хорошо, потому что нельзя жить в 2014 году так, как жили в 1914, и, тем более, в 1814 — ибо архаическое общество, мораль которого не соответствует современным условиям, сначала маргинализируется, потом вымирает.

Алла Ройтих: Каким надо быть человеку, чтобы выжить в наше время без душевных кризисов и их разрушительных последствий?

Алмат Малатов: А зачем же так жить? Это жизнь гриба, не человека.

Алла Ройтих: Браво, Алмат! Только, получив диплом на врача, не бросайте литературу! Впрочем, этого и не случится, уверена! Божья печать — она навсегда. Ждем с нетерпением новых шедевров!

_______________________________

Активная ссылка на журнал«В загранке» при перепечатке обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/razvitie/lichnoct/almat-malatov-intellektual-sozvuchnyj-vremeni.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

(посмотреть видео Процедура подписки)

назад к выпуску >>

к рубрике >>

Оставить комментарий