Брюлики в кастрюльке

madam-vilkori

У Зинаиды Вилькорицкой (Мадам Вилькори) юбилей. Искренне и от всей души поздравляем замечательного писателя и, что является предметом нашей особой гордости, автора журнала «В загранке». Присоединяясь к огромному международному хору поздравлений друзей, читателей и фанов, желаем здоровья, вдохновения и неутомимости на творческой кухне.

rozi

Произведения Мадам Вилькори срывают эмоции большой амплитуды и завоевывают сердца навсегда. И сегодня мы с удовольствием публикуем слова восторга и благодарности читателя, который выразил чувства и впечатления многих, кто уже соприкоснулся с творчеством Зинаиды Вилькорицкой.

Светлана Александрова Линс,
редактор журнала «В загранке»

Брюлики в кастрюльке

Израильтяне, я вам искренне завидую. Вы живете в одной стране с писательницей Зинаидой Вилькорицкой, пишущей под псевдонимом Мадам Вилькори. Ее сборник «Бирюльки в кастрюльке» я получил в подарок на юбилей от Галины Эс, моей подруги из Боливии, поэтессы, преподавателя физики Государственного университета Сан Симон. Открыв книгу со средины, я приготовился скептически-снисходительно улыбнуться и вдруг понял: я еще не встречал подобной. Ей больше бы подошло название «Брюлики в кастрюльке». Отличные рассказы-бриллианты, просто половодье остроумия!

Сказать, что книга меня поразила – ничего не сказать. Такого напора юмора, острословия, вихря идей я не встречал нигде. Мало какая книга может пробрать, как эта. По стилю и энергетике Мадам Вилькори может соперничать с установкой «Град». Я прочитал это, как на картах… – Да, писательница – штучка еще та! – подумал я, резко перешел в начало и не ошибся. Так внезапно в мой дом пришла радость. Пробую воздать заслуженное должное. Речь не о традиционной в таких случаях комплиментарности. Книга в самом буквальном смысле пропитана здоровым оптимизмом и достойна самых высоких оценок. Уровень написанного ставит автора в один ряд с лучшими мастерами жанра. Мадам Вилькори нужно читать и перечитывать с карандашом в руках, цитировать в разговорах, как Ильфа и Петрова.

Но… чтобы сполна оценить прелесть текста, надо обладать не только чувством юмора, но и изрядной глубиной интеллекта. Представил, с каким бы удовольствием эту звезду присыпали пылью, чтобы она своим блеском не слепила очи тем, кто поставляет книжный фастфуд в полной уверенности, что в меню других блюд нет. Аудитория сжимается, как шагреневая кожа. Тем весомее ценители звездного вещества. Хочется пожалеть тех, чьи руки не дотянутся до этого шедевра, читать который и не смеяться вслух – невозможно. В многотомной антологии анекдотов я могу не найти повода улыбнуться. Однако, видел, как моя соседка от души хохотала, читая вслух рассказ «Любовница моего мужа», хотя до этого была не в лучшем настроении.

nikolay-tereschenkoЖаль, что артисты разговорного жанра не стоят пока в очереди за право озвучивать эти искрометные монологи и другие замечательные вещи. От пошлятины на эстраде поневоле загрустишь, но уверен, что впереди у Зины Вилькорицкой – самое радужное будущее. Я очень рад нашему случайному знакомству и возможности подружиться с живым (живой) классикой… Помимо воли становишься богаче, сильнее, умнее…

И пусть мир станет светлее от веселых улыбок читателей!

Николай Терещенко,
краевед, историк, журналист

 

______________________________

При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал «В загранке» обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/razvitie/yazyki-dushi/bryuliki-v-kastryulke.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

(посмотреть видео Процедура подписки)

назад к выпуску >>

к рубрике >>

Оставить комментарий