Часть 6. Цепочка поколений

Елена Фурманова «Цыганская баллада» (из серии рассказов «Американские горки»)

elena-furmanova-kolorado-sad-bogov

 

Предыдущая часть

Чтобы рассказать, что было дальше, я должна хотя бы вкратце поведать вам, друзья, необычную историю своего рождения…

Мой отец — подкидыш. Когда-то в бедную семью, живущую на краю румынской деревни, постучалась цыганка с тремя детьми и попросила воды для больного малыша. В семье нечего было украсть, но вода была. Добрая женщина-вдова, мать 2-х девочек, напоила их водой, накормила… Завывал ветер, началась злая метель. Ребенок весь горел… Он плакал так жалобно… И задыхался от кашля…

Хозяйка предложила им остаться до утра. Утром, проснувшись, она увидела, что цыганка с двумя детьми исчезла, оставив на столе толстую золотую цепочку, а больной малыш тихо спит, посасывая грязную тряпку вместо соски. «Я всегда хотела мальчика, — подумала она, — если бог дал мне ребенка, я его оставлю…» Цепочку долго не продавала, берегла… Потом все таки пришлось: дети голодали…

cepochka-pokoleniy

Роза выходила малыша как сына. Он и внешне был похож на свою приемную мать — наверное, отцом ребенка был не цыган… Роза назвала ребенка в честь умершего мужа — Марком. Мальчик вырос в красивого высокого парня, и поехал в город на заработки…

И все бы хорошо, да пришли фашисты… Союзников — румынских евреев — они не потрошили, но Роза с дочерьми уехала к родственникам на свадьбу в соседнюю молдавскую деревню. Там фрицы ее и нашли… и убили вместе с девочками…

Марк пошел на войну добровольцем, чтоб отомстить за смерть матери и сестер, как только русские добрались до Молдавии. Все солдаты жалели одинокого парня, не говорящего по-русски.

Он был удачлив. Уходил на боевую операцию. Дрался бешено! Всегда побеждал. И всегда возвращался. Пуля его не брала, снаряды не падали рядом, как будто кто-то отводил от него беду. Многие старались держаться недалеко от него, и выживали…

Командир показал ему среди домашних фотографий карточку жены с красавицей-подругой. Марк влюбился сразу, сказал: «Она — моя судьба…» И стал так же бешено, как дрался, учить русский язык. И каждый вечер после боя он писал моей матери письма по-русски на 2 страницы, мелким почерком. Всю войну… С фронта…

Кончилась война. Отец приехал жениться на Украину, в Житомир. Я не могу осудить моих дедушку и бабушку за то, что они приняли парня в штыки: после 37-го года любой иностранец, да еше плохо говорящий по-русски, был опаснее врага… Они велели матери проводить друга на поезд — пусть уезжает туда, откуда приехал! Плачущая мать не посмела ослушаться: поехала с ним на вокзал… Она не хотела терять хорошего парня, с которым переписывалась всю войну, но опасность посадить всю семью в концлагерь за связь с иностранным шпионом была велика…

Поезд тронулся… отец вдруг почувствовал в себе цыгана, спрыгнул с поезда, рванулся к матери и… увел ее, как породистую лошадь.

Он снова вскочил на подножку уходящего поезда, схватив в охапку свою любимую, и умчался вместе с ней переписывать неудачный черновик жизни на солнечный роман с неожиданными поворотами сюжета…

Через год, вместе со мной в проекте, родители вернулись домой, и уже никто ничего не сказал, ни дедушка, ни бабушка…

Когда
              меня
                         рожали,
                                          они
                                                     не возражали…

 

Так что я — дитя любви, дикий плод, соцветие двух южных народов.

…Чтоб не отстать от жены — учительницы русского, полуграмотный сельский мальчик выучил больше 10 языков, окончил МГУ заочно, преподавал английский, немецкий французский, был переводчиком с древних языков… И ни какого акцента…Ни на одном языке…

…Папа умер еще в Житомире. Я заснула у него в палате после бессонной ночи, а он не разрешил меня будить, ушел на операцию, как на фронте.

…И не вернулся. Через несколько лет умерла мама — не смогла жить без него…

О той бедной цыганке, которая в жгучую метель оставила больного малыша в доброй семье, я ничего не знаю. Цепочка поколений потеряна… Но если во мне есть ее кровь…

Продолжение — Часть 7-я — День третий

roza-mira

____________________

При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал «В загранке» обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/zhizn/enciklopediya/chast-6-cepochka-pokolenij.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

назад к выпуску >>

к рубрике >>

2 комментария к записи Часть 6. Цепочка поколений

  1. Natalia Moll:

    Какая замечательная судьба ! Полотно достойно экранизации ! В этой маленькой части — целый роман. Вот, что значит, «краткость — сестра таланта»

  2. Светлана Линс:

    Да, действительно, части «Цыганской баллады» — маленькие. Но, вместе с тем, они отличаются высокой концентрацией жизненного смысла и эмоций.

    А эта часть, полностью согласна с Натальей, — целый роман, длиною в жизнь отца Елены… Трагичен и одновременно красив лучшими человеческими проявлениями.

Оставить комментарий