Светлана Россол «Дорога жизни, усыпанная цветами»


К моему будущему мужу в Швейцарию мы с дочерью Сашей приехали в середине мая сего года. Саша в июне еще успела поучиться в местной школе, т.к. учебный год здесь длиннее российского на месяц. В России она заканчивала пятый класс, и здесь ее определили так же. Меня приятно удивила местная система образования тем, что для всех учеников, приехавших из-за границы, предусмотрены дополнительные занятия по немецкому языку индивидуально с опытным учителем.

Благодаря этому немецкий  язык Саша с самого начала стала осваивать быстро и вполне комфортно. Одноклассники приняли ее дружелюбно и с интересом, особенно потому, что она русская. Первое время с детьми она общалась на английском, потом над ней взяла «шефство» бойкая одноклассница-албанка, которая присматривала за тем, чтобы Саша не терялась между школьными павильонами и классами, в которых по расписанию проходят уроки и каждый день, терпеливо общаясь с ней, помогала тем самым учить немецкий.

Много, конечно, было веселых казусов из-за непонимания языка. Саша очень переживала из-за каждой своей оплошности, так как в российской школе привыкла быть на высоте. В шестой класс ее взяли в секундаршуле — это ступень выше средней, что-то типа гимназии по русским меркам. Хотя планировали оставить ее еще на год в пятом для адаптации.

Так первые полтора месяца нашей иммиграции прошли в обустройстве на новом месте, сопровождаясь приятными свадебными хлопотами. В начале июля мы с мужем расписались, потом съездили в Италию к морю.

Мой немецкий, когда я приехала сюда, был почти нулевой. Вспоминая школьный «Deutsch», я параллельно занялась его интенсивным освоением с помощью интернет-курсов. К слову сказать,через них-то я нашла Светлану Александрову Линс — мои интернет-сокурсники оказались читателями журнала «В загранке». Можете себе представить мое изумление, когда выяснилось, что мы со Светланой живем в одной деревне! Да, о таких удивительных совпадениях можно рассказывать только в волшебные рождественские дни…

А тогда, в планах было уже в конце лета начать работать. Не важно, где именно, главное с целью адаптироваться в местной языковой среде. С работой быстро не получилось, потому что знание языка было очень небольшое, а швейцарский диалект не понимала совсем и сказать, конечно, тоже ничего не могла. Зато это сильное желание быстрее освоиться на новом месте заставило серьезнее заниматься немецким, научиться писать резюме на немецком и по всем правилам, как принято здесь.

svetlana-rossol

Пришлось мне и как личности во многом переродиться. Ведь, на родине я была бизнесвумен, успешная владелица цветочного салона, флорист, довольно известная и востребованная в своей сфере, руководитель, организатор.

Здесь же все это на первых порах не имело точки приложения. Я была в ступоре, было ощущение, что нет почвы под ногами, а только вопрос: кто я здесь и зачем??? Когда просто разрешила себе быть, никем и ничем, а просто быть, тогда и появилось понимание, что и как я могу здесь делать.

Сейчас я с улыбкой вспоминаю свои грандиозные планы, которые я строила еще будучи в России: приехать в Швейцарию, быстро выучить язык, устроиться на работу в хороший цветочный магазин на год-два, потом открыть свой магазин. Стоит заметить, что мои планы не были лишь радужными мечтаниями, а имели под собой вполне реальную основу. В России в 2010 году я начала учиться в международной школе флористического дизайна.
peter-hess

Преподаватель–мастер этой школы — известный во всем мире флорист из Швейцарии Петер Хесс, человек огромного таланта и души. Он уже более 30 лет передает свой опыт и заражает неуемным творчеством своих учеников, проводя занятия по флористике. Крупнейшие флористические школы по всему миру организуют мастер-классы с его участием, и эти занятия оставляют неизгладимый след в душах учеников.

Общение с маэстро Петером Хессом мне очень много дало, как в части профессионального мастерства, так и внутренне чрезвычайно обогатило. Во-первых, я окончательно убедилась, что моя жизнь протекает под яркой звездой по имени Флористика. Но не менее ценным было осознание того, что работа флориста — это прежде всего бесконечный процесс самопознания, определения своего индивидуального творческого пути и формы реализации.

Как говорит с высоты своего опыта Петер, в мире флористики — все так же, как в мире спорта, как на любом конкурсе. Каждый пытается доказать другим свое мастерство, опередить соперников. Для одного важен сам эффект демонстрации композиции, другой пытается стать первым по количеству издаваемых журнальных статей и книг. Третий же выбирает преподавательскую стезю. «Чем больше я отдаю людям, тем богаче я себя ощущаю»,— говорит Петер Хесс.

ja-s-peterom-hessem

Так что мои сегодняшние поиски себя в профессии флориста сочетаются с учебой, которую я продолжаю уже в швейцарской школе Петера Хесса. Курс рассчитан на 2 года, и моя первая сессия здесь прошла в ноябре.

Я попала в смешанную группу, в составе которой итальянцы, австриец и я. Сессия была экзаменационная, но программы этой группы и российской, в которой я начинала учиться, — немного разные. Из-за технических возможностей швейцарской школы, здесь Петер дает ученикам гораздо больше.

На экзамене я сделала хорошо практические работы, конечно в большом стрессе, потому что плохо понимала, что вообще требуется. Теорию за час не успела даже перевести, не то чтобы ответить на вопросы, но мне разрешили сдать позже. На ноябрьской сессии был и мой первый опыт общения только на немецком. Было немного страшно, а потом общалась как могла, так как выбора не было.

После сессии поняла, что язык так и надо учить, в работе, в общении с носителями языка. Стала еще активнее искать работу. Попросила Петера о помощи, он дал мне характеристику, которую требуют все работодатели. Знакомая знакомых предложила подработку в баре ресторана, я с радостью согласилась. Работа интересная и не сложная. А для меня, после долгого отдыха, эта работа была просто праздником, несмотря на то, что шефа и клиентов я понимала еле-еле, так как все говорят «на швицер дюче» (швейцарском немецком), а я его вообще не знаю.
s-novim-godom

Была идея поучаствовать в предрождественских ярмарках с флористическими композициями. Но остановило то, что ярмарки эти разворачиваются по одному дню в разных городках, а подготовка к ним требуется основательная.

Для этого нужны, в первую очередь, материалы, купить их в оптовом центре я не смогла, так как еще не зарегистрирована здесь как предприниматель. А в розничных магазинах покупать все это просто нет смысла, да и сложно найти именно то, что нужно. Кое-что из подручного материала делаю для себя, на подарки.

Кстати, постижение тайн флористики вызвало к жизни еще одно  мое увлечение – скрапбукинг.

И сегодня, в эти праздничные дни, я хочу представить читателям журнала «В загранке» мою первую виртуальную галерею новогодних флористических композиций и поздравительных открыток в технике скрапбукинг:

http://vzagranke.ru/zhizn/kak-emigrant/novogodnie-kompozicii-svetlany-rossol.html

Поздравляю всех с наступающим Новым годом!

Здоровья, благополучия, творческих успехов.

И пусть ваш жизненный путь всегда будет усыпан цветами.

*  *  *

Послесловие редактора

Уверена, что найдутся такие читатели, кто после этого рассказа привычно отмахнется: «Ах, опять эти слащавые позитивные сказки про счастливую эмиграцию…»  Да опять, и про счастливую. И не потому, что декабрьский воздух пропитан ожиданием волшебства и безоговорочной верой в чудеса. Просто мне несказанно везет в жизни — я встречаю на своем пути столько интересных и неординарных людей!

Их яркая творческая индивидуальность, увлеченность, инициатива и работоспособность формируют мою картину мира, искрящуюся жизнеутверждающей энергией созидания. С ней я щедро делюсь с моими читателями на страницах нашего журнала. И что удивительно, чем больше я ей делюсь, тем шире становится круг моих новых друзей, с которыми мы на одной творческой волне.

Поэтому я с радостью и оптимизмом встречаю Новый год, зная, что он принесет мне новые интересные знакомства и творческие идеи.

Будьте счастливы,

Светлана Алесандрова Линс

____________________________________________

При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал «В загранке» обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/zhizn/kak-emigrant/doroga-zhizni-usypannaya-cvetami.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

(посмотреть видео Процедура подписки)

назад к выпуску >>

к рубрике >>

12 комментариев к записи Светлана Россол «Дорога жизни, усыпанная цветами»

  1. Natalia Moll:

    Очень красивые новогодние композиции! Приятно познакомиться с талантливыми людьми ! Жаль только, что все они уехали из России…

  2. Larisa:

    А я очень рада за свою приятельницу, что она теперь живет в Швейцарии и скоро будет иметь свой собственный флористический бизнес!
    Ура, Светлана, за твой успех! Я в этом уверена!

  3. Наталья Мантель:

    Светлана, Вы — необыкновенно талантливы! А Ваш рассказ — это блестящий пример для позитивного настроя, несмотря и вопреки всем трудностям, которые, кстати, только закаляют! От Ваших работ исходит такой теплый свет и положительная энергетика, что хочется их рассматривать вновь и вновь.

    Я Вам желаю в обязательном порядке совершенствоваться и как флористу, и создавать новые прекрасные открытки в скрапбукинге. Благодаря интернету Вы сможете их сделать доступными для многих-многих посетителей, а затем, возможно, делать и из этого деньги! Только упорным трудяжкам, глубоко, даже фанатично преданным своей идее, воздастся еще и в этом мире!

    С наступающим Новым годом Вас, Ваших близких и всех подписчиков и авторов «В загранке!»

    • Светлана Линс:

      Спасибо за поздравления, Наталья!

      Светлана Россол сейчас в отъезде на новогодних каникулах, не часто заглядывает в интернет. Но она просила меня передать, что обязательно всем ответит по позвращении домой.

      Видит Бог, это — не пустые слова, что наш журнал собирает людей, находящихся на одной творческой волне. Когда я получила рассказ Светланы для размещения на блоге журнала, она мне сообщила, что собирается сделать свой блог. Конечно, я с удовольствием познакомлю с ним читателей журнала «В загранке».

      С наилучшими новогодними пожеланиями,
      Светлана

      • Татьяна:

        Светлана, вы мне не подскажите эл номер Светланы, я хочу уже давно заняться флора стиркой, но не знаю где найти хорошую школу для обучения. Заранее спасибо, Татьяна

  4. Ирина:

    Спасибо Светлана за Новогодний выпуск журнала!!!
    Пусть творческое знакомство Ваше с нами продолжается! успехов Вам в Новом Году и всем вашим друзьям!

    Светлане Россол — успехов, сил и исполнения задуманного!

    Всем нам конечно любви в Новом 2012 году!!!

    С наилучшими пожеланиями,
    Ирина

  5. Светлана Россол:

    Спасибо, девушки, за Ваши теплые слова и поздравления! Я очень рада, что кому-то мои работы понравились и подняли настроение! ))) Теплые отзывы вдохновляют на новые творческие «подвиги»!)))

    Желаю всем Вам счастливого 2012 года и исполнения всех планов и желаний в новом году!!!

  6. Анастасия:

    Светлана, очень интересно)
    У меня к Вам есть пара вопросов, достаточно серьёзных.. Могу ли связаться с вами по эл.почте?
    Заранее спасибо!

  7. Светлана:

    Здравствуйте, Анастасия! Да, обращайтесь.
    До связи!)

  8. Татьяна:

    Здравствуйте Светлана! Огромное спасибо за ваш рассказ, я очень за вас рада:). Можно с вами как- то связаться, или по эл. Почте, меня интересует подобная тема . Заранее спасибо!

    • Светлана:

      Здравствуйте, Татьяна! Да, конечно, пишите на электронку. Адрес есть у Светланы Линс.
      До связи!

  9. Алиса Черкесова:

    Спасибо Светлане за такой милый и позитивный рассказ!
    Очень хотелось бы почитать продолжение! Что из намеченного удалось сделать к 2017му году?

Оставить комментарий