«Непутевые заметки о Швейцарии…»


Рассказ моей личной истории на страницах нашего журнала вызывает отклики очень широкого спектра. И, в первую очередь, это — обсуждение языка, стиля и других литературных достоинств (недостатков) моего произведения, что, само по себе свидетельствует о признании моего первого опыта в качестве оного. То есть, литературного.

Низкий Вам поклон за это, мой читатель. Сама ведь, положа руку на сердце, я не очень верила в свой литературный талант. И всегда шутила в ответ на похвалы друзей и собратьев по разным «профессионально-цеховым» перьям, что я, как мольеровский месье Журден, всю жизнь говорила «прозой, не зная, что это проза».

Что дало мне это новое ощущение: я — писательница ? С одной стороны, радость обретения нового дара. С другой – появилась ответственность за то, что пишу. И писать стало труднее. Ощущение такое, что все время стою, как на сцене, перед огромной аудиторией. Не сказать, что это для меня дело новое, — лекции студентам начала читать с 23-х лет. Но сам стиль передачи информации и творческая сверхзадача в контексте нашего журнала – это, безусловно, новый вызов самой себе.

Поэтому даже самые маленькие удачи этого проекта, журнала то есть, вызывают у меня несказанную радость, которую можно сравнить с радостью дикаря, случайно выбившего искру от кремния. И такой искрой для меня оказалась заразительность моего примера. Поначалу это проявилось, как интерес читательницы к моей книге в ее детальном обсуждении, перемежающимся с нахлынувшими воспоминаниями о своем знакомстве с будущим мужем, с тем потоком чувств, которые это знакомство сопровождало.

Тут надо сказать, что читательница в своем опыте создания семейного счастья имеет очень много общего со мной. Это — и возраст, и форма знакомства, и страна спутника жизни, в которой она обрела дом. Ясно, что все эти моменты сходства обусловили сравнение, обнаружение параллелей со своими жизненными обстоятельствами и событиями, усилив интерес к моей книге. И основной темой нашего обсуждения явился ментальный портрет швейцарца. Но сейчас  я не буду останавливаться на  самой этой необъятной теме – она еще требует своей разработки. Мы к ней обязательно вернемся в будущем.

Сейчас я хочу сказать о другом. Сам такой отклик со стороны читателей — цель, ради которого уже стоит литератору чего-го писать. И отклик этот я восприняла с вожделенным удовлетворением. Но приятно «сразил» меня тот факт, что знакомство с моей книгой пробудило у читательницы желание писать, возникла творческая тяга «поделиться с миром» своими мыслями и ощущениями. Написав первую главу своих «Непутевых заметок о Швейцарии», эта читательница попросила меня их посмотреть и оценить, насколько они будут интересны кому-то еще.

Прочитав первую запись, я сразу ей сказала: «Надо писать!». Меня тронула искренность и естественность изложения этих заметок, динамичный рассказ о событиях своей жизни, сопровождающийся точной передачей всех эмоций и переживаний, которые испытывала тогда читательница. Словом, читая эти заметки, вы невольно становитесь очевидцем событий личной хроники. Этим и ценны дневниковые повествования как источник жизненного опыта.

Эти заметки полны интересных наблюдений за нравами и культурой швейцарцев. Сами местные жители о своей стране говорят так: «Швейцария – страна клубов по интересам». И образ жизни семьи моей читательницы – яркое тому подтверждение. Ее муж является председателем клуба любителей кататься на каноэ. Поэтому дневниковые записи изобилуют также зарисовками о жизни этого клуба.

И последний, очень важный аспект ценности дневниковых записей моей читательницы – их пишет женщина, как у нас любят выражаться, бальзаковского возраста. Не буду сейчас останавливаться на самом этом термине – это большая отдельная тема не только женской психологии, но и пункт дискуссии в части определения его интервала в разных культурах. И этой теме, в будущем, я посвящу отдельную статью..

Скажу здесь только, что эти «Непутевые заметки…» являются еще одним зримым и весомым подтверждением того, что «бальзаковский возраст» в любых его интервалах не является ни препятствием, ни помехой в обретении женщиной своего семейного счастья. А преодоление заблуждения о том, что есть жесткие возрастные рамки «женского счастья», я вижу одним из своих профессиональных приоритетов.

Итак, представляю Вашему вниманию Блог моей читательницы, Эльвиры Зутер-Дубровченко (Elvira Suter-Dubrovchenko)

 

«Здравствуйте, друзья, просто читатели-почитатели и кто случайно зашел в мой блог. В этом блоге я пишу о себе, о моем муже-швейцарце и о тех швейцарцах, с кем я познакомилась , живя уже полтора года в Швейцарии.

Это — мои впечатления, мои мысли, мой опыт жизни в другой стране. В той самой, о которой многие знают только то, что здесь «текут молочные реки с кисельными берегами», все швейцарцы- банкиры, каждый день едят лучший в мире швейцарский шоколад и у каждого на руке «ролекс», а на деревьях растут «золотые» , как в сказке про Буратино. Поэтому хочу описать страну и людей, которые ее населяют, с моей точки зрения и моими ощущениями…»

______________________________

При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал «В загранке»  обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/zhizn/kak-emigrant/neputevie-zametki-o-sweizarii.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас: Подписаться

назад к выпуску >>

к рубрике  >>

 

Оставить комментарий