«Dolcevita» в Абакане


Сегодня я с огромным удовольствием представляю Вашему вниманию романтическую историю моей землячки, Веры Мочкиной. История эта, при всей своей реальности, очень напоминает собой волшебную новогоднюю сказку.

А посвящается она всем невестам «бальзаковского возраста», решившимся-таки на активные  действия по изменению своей судьбы. И поверившим в себя, и в то, что личное счастье возможно обрести в любом возрасте.

Если Вы, милые дамы, уже давно «махнули на себя рукой» и перестали задумываться об обустройстве своей личной жизни, то Новый Год – лучшее время для того, чтобы заняться этим.

По традиции, в начале каждого года мы ставим себе новые цели, планируем, чего хотим достичь. Лучшее, что Вы можете сделать для своей жизни – это принять решение взять ее под свой личный контроль. Даже если Вы уже ранее «пытали счастье», но у Вас ничего не вышло, не следует отчаиваться.

Дайте себе еще один шанс.

«Dolce vita» в Абакане

vera-v-nacionalnom-hakasskom-kostume

Героиня этой истории — Вера Хрисанфовна Мочкина, без 5 минут пенсионерка и эмигрантка… И  в свои 54, прожив долго в Ташкенте, Сибири и недолго в других регионах РФ, она устремляется в загранку со своим спутником жизни из Италии, Альфредом Компизи.

Познакомились Вера с Альфредом на одном из сайтов в социальных сетях в начале октября 2010 г. После непродолжительной переписки и обмена фотографиями они договорились встретиться на Северном Кипре. Эта встреча была для обоих волнительной, ошеломляющей и быстротечной. Буквально за 4 дня Вера и Альфред решили для себя многое. Во-первых, они приобрели в складчину апартаменты на Кипре, во-вторых, определились с чувствами друг к другу… Как пишет об этом Вера: «Встреча с человеком, которого я для себя определила  как «вторую половину». И это в свои и его 54 года… Если у нас все получится, то это будет моим первым настоящим браком…»

vera-i-alfred-v-stambulskom-aeroportu

В ноябре 2010 Альфред приехал в Абакан, где сейчас живет Вера со своим 16-ти летним сыном. Добирался до места назначения Альфред самостоятельно и испытал при этом все «прелести гостеприимства» на таможне и в Москве, общаясь с таксистами. Теперь это его главная страшилка. В России люди не знают иностранные языки… Вот такая — особенность этой великой и необъятной страны… Правда, есть еще одна страшилка – российские морозы… «В первый же день мы резво помчались в магазины за теплой одеждой… После этого имидж Альфреда резко изменился», — рассказывает Вера.

alfred-v-sibiri

Хотя, в любом случае, нашему итальянскому влюбленному повезло гораздо больше, чем герою одноименного фильма «Француз», который также в зимнюю стужу в одиночку направился к своей возлюбленной сибирячке.

Альфред пробудет в России до апреля следующего года, а затем они все вместе переедут на Северный Кипр. Вере к этому времени нужно завершить работу, ее сын должен закончить практику в лицее, а у Альфреда здесь план реализации патента реставрационного материала и концерты… Выяснилось, что Альфред имеет хороший голос и замечательно исполняет итальянские шлягеры, дает концерты в разных городах. Он также готовится выступить в Абакане с оркестром в филармонии…

vera-i-alfred-doma-vo-vremya-repeticii

«Сейчас у нас трудный, но, в то же время, насыщенный эмоциями и чувствами жизненный период», — сообщает Вера, — «Мы общаемся на смешанном итальяно-английском языке. Я когда-то начинала учить итальянский язык. Это было еще в Ташкенте… Моя подруга тогда вышла замуж за итальянца, уехала в Италию и пригласила меня к себе в гости. Вот и пришлось учить язык, чтобы как-то общаться там. Теперь я пытаюсь вспомнить и воспроизвести свои первые опыты итальянского…

Английский же сдавала в рамках кандидатского минимума. Его не очень хорошо помню… Альфред тоже знает английский в рамках школьной программы… Но я стараюсь изо всех сил найти время для углубления знаний… Мой сын Игорь тоже пытается учить и говорить по-английски более-менее связно…»

А вот что пишет человек, который изменил на 180 градусов личную жизнь нашей героини:«Разрешите представиться. Меня зовут Альфред Кампизи. Я – итальянец из Калабрии. И хочу поделиться с вами радостью, которую я испытываю от встречи с мисс Верой из России. Она для меня стала не только хорошим он-лайн другом…

vera-mochkina

Эта женщина меня просто очаровала. Сам факт нашего знакомства показывает, что не все в Интернете является фикцией. Для меня и Веры виртуальность стала реальностью!

Мы встретились, и теперь у нас большие планы совместной жизни с возможностью их реализации. Мисс Вера – к. филос. н., доцент кафедры философии социологии в университете. К этому следует добавить ее способности генерировать новые идеи и быть хорошим менеджером, продюсером наших общих проектов.

Я по профессии — реставратор классических исторических памятников (музеи, церкви, исторические здания), а также изделий из дерева (двери, окна и т.д.). На мое имя в Италии зарегистрирован патент нового реставрационного материала (штукатурка и краска). Это — мое личное изобретение, которое я продвигаю в целях реализации одного из моих бизнес-проектов*/.

Мисс Вера много рассказывала мне о Вас лично, мисс Светлана, и о Вашем удивительном он-лайн журнале «В загранке». Узнав от мисс Веры о том, что Вы  готовите новогодний выпуск журнала, я решил отправить свое музыкальное поздравление всем читателям Вашего журнала»/***.

К этому письму был прикреплен аудиофайл с песней «Пока вы еще там…». Этот музыкальный подарок Вы можете прослушать:

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Привожу краткое содержание этой песни в переводе на русский язык:

«Иногда я смотрю на море,

пытаясь постичь его тайны и тайны звезд,

но мои глаза не могут разглядеть сокровенное…

Я понимаю то, как трудно быть одному…

Пока вы еще там,

вы только пытаетесь прогнать одиночество…

Человек, который понял это,

он ищет и находит свою любовь,

преодолевая время и пространство.

Пока вы там, пусть стучится к вам любовь!

Ко мне она пришла…

И я хочу об этом вам поведать…»

Мне было очень приятно узнать, что у Веры с Альфредом сложились не только романтические отношения, но и, что особо ценно, творческий союз. А это не только подпитывает романтику, но и доставляет ни с чем не сравнимое ощущение полноты жизни рядом с любимым человеком.

Счастья вам, Вера и Альфред, и успехов во всех ваших начинаниях!

__________________________________________________________

*/ подробнее о творчестве и изобретении Альфреда Компизи рассказывает статья «Чудо рукотворное»

**/ Это письмо от Альфреда я получила после публикации пресс-релиза о подготовке праздничного выпуска нашего журнала.

______________________________

При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал «В загранке»обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/zhizn/schastya/dolcevita-v-abakane.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

(посмотреть видео Процедура подписки)

назад к выпуску >>

к рубрике  >>

5 комментариев к записи «Dolcevita» в Абакане

  1. Светлана:

    Спасибо огромное!
    Ощущение от воплощения ваших мечтаний очень приятное!
    Очень вам желаю творить свою жизнь и дальше и не уставать и не опускать рук! Делайте свою сказку еще волшебнее!
    Спасибо за подарок и музыку!

  2. Вера:

    Спасибо большое за отклик… Надеемся на осуществление планов переезда в ближайшее время…Поздравляем вас с Новым годом, желаем счастья и любви! Приезжайте на Северный Кипр…Там и встретимся…

  3. Элли:

    Спасибо за песню ! Вера и Альфред ! Я желаю вам долгих лет счастья и любви !

  4. Лена:

    Какая прекрасная история и я верю, что она обязательно со счастливым продолжением! А самое интересное, что я из Абакана! Уже давно являюсь подписчиком Вашего, Светлана, журнала, писала и комментарии несколько раз. В последний год как-то всё чаще стала задумываться о вероятности встретить свою вторую половинку за границами России, но и возраст казался помехой (43), и то, что я из Сибири, и то, что не очень верилось в возможность найти своё счастье через интернет. А сегодня появилось время и я решила почитать прошлые номера «В загранке», и сразу попала на эту статью! Я, честно говоря, слегка в шоке…Не бывает таких совпадений, неужели это знак, что не надо бояться, а надо действовать? Я решила, что это так! Светлана, спасибо Вам за прекрасные, умные статьи в Вашем журнале, о возможности узнать столько интересных людей и за надежду!

  5. Любовь Мордосова:

    Передайте, пожалуйста, Вере, что я поздравляю с Днём археолога и, конечно же, что я рада за неё

Оставить комментарий