Глава 33 «Центр притяжения» (пересылка другу)

Пересылка другу: Глава 33 «Центр притяжения»






Можете ввести до 50 через запятую.



Можете ввести до 50 через запятую.


E-Mail Image Verification

Отправка ... Отправка ...

10 комментариев к записи Глава 33 «Центр притяжения»

  1. Natalia Moll:

    Как всегда интересно!И что же стало с бедным Ангелом-хранителем Арлетт ?

    • Спасибо за интерес, Наталья! История об Арлетт найдет свое продолжение в последующих главах книги. Сейчас скажу только, что ее уже нет в живых. Печально…

  2. Светлана И.:

    Очень интересно, как и всегда. Здорово, что иногда встречаются «ангелы хранители», их значение трудно перееоценить. Я всегда о таком мечтала:) Но как же ты наладила отношения с Домиником? Понимаю, что это не сразу получилось. И мне тоже очень жаль Арлетт. Буду ждать продолжение!!!!

    • Светлана, о том, как складывались наши отношения с Домиником я буду рассказывать в следующих главах книги. Это, действительно, не была блиц-победа. И именно поэтому я не пытаюсь все вместить в одну главу. Есть риск, что она получится этакой журнальной статьей, набором рекомендаций по воспитанию.

      Я же изначально не брала на себя роль воспитателя, и поэтому мы с Домиником оказались в равных условиях. И шли друг к другу каждый своим путем, образно говоря, при минимальных правилах «игры». Эти правила сводились к тому, что мы оказывались довольно часто на очень тесном отрезке пространства, чтобы просто не замечать существования друг друга.

      И конечно же, продолжение моей истории следует!

  3. Валерий:

    В январе погостил у вас в Цюрихе,Берне,Базеле,Люцерне,Цуге,заехал в Лихтенштейн….Чудная страна!Жаль,что я не девужжка и мне не 19(!!!)…точно знал бы,где искать себе мужа!
    Меня веселил швейцарский немецкий-это вроде эстонцев,говорящих по-русски…А когда,я обращался к ним(как меня 40лет назад учили в школе!),типа:заген зи мир битте-они сначала впадали в ступор,а затем с улюбкой отвечали…
    Вопрос:я не понял одного,а где же живут очаровательные швейцарцы,так сказать после «размножения»?Не заметил никаких новостроек?И где работают?Коров для замечательного(!!!!)швейц-го
    сыра тоже ниразу не видел,шоколадных фабрик,банкофф-тоже маловато
    …похоже 99,9%-это потомственные рантье???
    Вот ведь загадка природы…

    • Валерий, удивительно, но мои впечатления о первой поездке в Швейцарию были почти на 180 градусов противоположны Вашим.

      Единственно, в чем мы с Вами совпали, так это по новостройкам. Здесь только недавно, 2-3 года назад появились проекты районов так называемого бюджетного жилья. И в основном они будут отстраиваться в Цюрихском кантоне. Хотя они ни в коем случае не будут напоминать «спальные гетто» постсоветской урбанистики, и в части этажности, и в части скученности.

      Здесь все перемешено: новые и старые постройки. И большое значение придается тому настроению, которое может возникнуть у добропорядочного бюргера, созерцающего окрестности. На этот счет есть даже специальный строительный стандарт.

      К тому же, сейчас наблюдается тенденция: люди перебираются из городов в деревни. Инфраструктура — та же, но жизнь спокойнее.

      Насчет работы, в Швейцарии все еще значительная часть населения занята в малом семейном бизнесе. И в этих частных предприятиях штат в 20 человек — это уже очень много. Средняя же численность персонала частных предприятия — 5-10. На больших же заводах-фабриках, на укладке асфальта и т.д. трудятся, в основном, гастарбайтеры. Иностранцы, имеющие трудовую визу, составляют 20% населения Швейцарии.

      Банков действительно стало меньше, в основном, за счет закрытия маленьких частных банков. Хотя самым надежным банком в период банковского скандала, который разразился пару лет назад, оказался один деревенский банк, состоящий из двух сотрудников и обычного сейфа.

      Пасущихся коров можно увидеть, естественно, на лугах, а не на ратушной площади. Также Вам очень повезло, что Вы посетили Швайц в январе, а не в марте, когда начинается полив угодий жидким коровьим навозом, который тшательно собирается всю зиму. Вот если бы Вы оказались рядом с такой свеже- обработанной пашней, у Вас бы остались незабываемые впечатления о швейцарских коровах на всю жизнь. Этот «швейцарский парфюм» — единственный недостаток местной деревенской жизни.

      А самое главное, все, что Вас удивило — это загадка не природы, а сообщества под названием швейцарцы.

  4. Юлия:

    Спасибо, Светлана за ваш рассказ о новой жизни, новых друзьях и о Вашей силе духа.
    Прочитала первую главу, а далее не могла остановиться и прочитала запоем все следующие. Жду с нетерпением последующие. И как только начала читать первые главы, то сразу поняла, что у Вас все получится. У меня две подруги вышли замуж и уехали за границу. Одна в Германию, другая в Норвегию. Та, которая уехала в Германию, смирилась, ничего не предпринимала, плыла по течению и от всего этого сильно страдала.
    Вторая, теперь уже норвежка, шла по Вашему пути, не сдавалась, подстраивалась под обычаи страны, а не пыталась подстроить все под себя и выжила. Сейчас имеет хорошую работу по специальности, семью, детей.
    Прочитав все главы я удивлялась Вашей силе духа, но меня, как Вашего коллегу – психолога, волновал вопрос: а что было Вашим ресурсом, что помогало Вам – в трудных ситуациях, при финансовых кризисах, при общении с сыном мужа и пр. , кроме поддержки Арлетт и мужа. Как Вы со всем справлялись морально? Как реагировал Ваш организм, как здоровье?

    • Юлия, скажу Вам совершенно определенно, что первые 2 года моей эмиграции были пережиты благодаря наличию и постоянной актуализации моих внутренних ресурсов. Сработала многолетняя привычка их привлечения. Также очень помог мой давний научный интерес — этнометодология (изучение менталитета). То есть, психология и этнометодология оказались тем «нематериальным» капиталом, который стал основой как моей моей адаптации в новой стране, так и семейного лада в нашей бикультурной семье. И это при том, что остальные ресурсы практически отсутствовали.

      Очень большим плюсом было то, что я, прежде чем начинать поиски мужа определилась с регионом поиска. Я по психическому складу — немецко-говорящая европейка. Поэтому мне практически сразу Швейцария «легла на душу». Отсюда с интересом стремишься понять мужа, зная, что он — реальный носитель местной культуры. Узнаешь от него местные нравы и понимаешь, почему он ведет себя так или иначе.

      Очень помогало мне то, что я — человек, берущий на себя ответственность. Если меня не понимают, это — мои проблемы, я должна понять, что мне мешает, над какими своими свойствами я должна потрудиться, какие навыки мне недостают. Так же с первых дней я приняла и разделила бизнес мужа, в том смысле, что стала за него «болеть душой». Это означает, что наши успехи и неудачи — общие. И здесь никто «не виноват» но оба ответственны за результат. В этой ситуации финансовые кризисы даже сплачивают семью. То есть, личностный рост есть моя повседневность, а не только работа с клиентами.

      Что касается поддержки, то меня поддерживали очень многие. Потому что я — человек общительный. В швейцарской деревне же все здороваются, а три раза с кем-нибудь встретишься — уже приятельские отношения. А главное — я не боялась попросить помощи даже у незнакомых людей. Как человек, уверенный в себе, я всегда могу сказать: «А вот это я не знаю, объясните мне и так далее»

      Что касается здоровья, то у меня проявилась аллергия после работы на фабрике приправ. Это был для меня действительно сильный стресс. Я не могла обходиться без капель, почти задыхалась. Когда это стало напрягать, то избавилась от аллергии дыхательной гимнастикой. Вообще, в Швейцарии, да еще будучи частным предпринимателем, болеть просто не выгодно. Если еще к этому прибавить неимоверную дороговизну врачей, то здоровье резко идет на поправку. Начинаешь уже на подсознательном уровне перестраиваться, вернее настраиваться на здоровье. Психология, через осознание, и здесь помогает провести эту работу более эффективно и быстро.

  5. Елена:

    Светлана, спасибо Вам за этот выпуск особенно! Знаете, всегда считала себя слабым человеком. В то время когда другие напролом шли по жизни, решая свои проблемы, я всегда именно погружалась в себя, старалась понять почему со мной именно это происходит, как можно измениться, что-бы и жизнь вокруг стала гармоничнее и добрее. Никогда не боялась спрашивать других о том, что я не знаю, много читаю, много именно размышляю, но… Всегда думала, что это удел слабых, а сильные — те, кто действует резко и бескомпромиссно. А ваша статья сегодня перевернула мои представления о самой себе! Оказывается в этом-то и есть моя сила. Жизнь не добила, не согнула и я по-прежнему рада каждому дню и всё ещё открыта для новых знаний, новых стремлений. Спасибо Вам…

    • Светлана Линс:

      Да, Елена, наш журнал мне все больше напоминает сосуд с вином: чем дольше его содержимое выдерживается, тем становится богаче и интереснее. Особенно теми смыслами, которые находят в его материалах читатели и, что более ценно, внутренними озарениями, которые их посещают.

      Действительно, сила человека — в осознанности его поступков, в способности делать то, что велит его сердце. А не добиваться любой ценой «минуты славы» — внешне одобряемого успеха, который человеку для самого себя не нужен. Вот для этого необходима внутренняя сила, чтобы, несмотря на внешний пресс общественного мнения, тихо признаться самому себе — мне это не надо. И успокоиться. Тогда действительно человек остается открытым миру и способным радоваться каждой минуте своей жизни. Он знает, что именно ему надо и чего не надо.

      Спасибо за отзыв, такие комментарии очень помогают в работе над материалами журнала

Оставить комментарий