Глава 16 «Настоящей жизни свет…»

Предыдущая глава: Глава 15 «Другие берега»

Глава 16  «Настоящей жизни свет…»*/

Оглушенная шквалом напутствий перед отъездом, наслушавшись баек и начитавшись рассказов бывалых эмигрантов, я была подготовлена к новой жизни «за бугром», как космонавт перед полетом на орбитальную станцию. Причем, поняла я, что из этих историй мое подсознание «нахватало» всякой всячины, уже здесь, в Швейцарии.

Практически, с момента переезда к Линсу я поймала себя на том, что жду, когда же начну тосковать по родине, когда меня проймет «вакуум» общения с соотечественниками, когда мне надоест «сидеть дома», когда проявится ко мне национальная ненависть, когда случится дискриминация меня и так далее, и тому подобное. Как у человека с богатым воображением, все эти «когда» в моей в голове были прорисованы в живописных картинах яркими насыщенными мазками. Их сюжеты строились на сильных контрастах, что придавало этим нерукотворным «полотнам» особую эмоциональную заостренность.

И, как это часто случается, на фоне моей разыгравшейся фантазии события реальной жизни не то, чтобы потускнели, но виделись в каком-то сахарно-идиллическом свете и расслабленно-размеренном темпе, как фильм в замедленной съемке. Окружающие казались мне неторопливыми, и все сплошь в прекрасном настроении, вежливые и уступчивые. Деревенские жители напоминали мне коротышек Цветочного города из культовой книги моего детства, тем более, что деревня наша, в буквальном смысле, просто утопала в цветах.

Даже машины, которые, по местным дорожным правилам, передвигались в жилой черте медленно, что называется, проползали по улицам нашей деревни, загодя останавливаясь и пропуская пешеходов. В эти моменты мои мышцы охватывал выработанный годами «синдром подстреленной курицы», который теперь оказался не у дел.

Я еще долго не верила тому, что общественный транспорт ходит точь-в-точь с тем расписанием, которое висит на остановке. И автоматически выходила из дома заранее, чтобы не пропустить нужный мне автобус. И это станиславское «не верю!» я мысленно выкрикивала на каждом шагу.

Здесь, конечно, сказался и мой прежний образ жизни, который отражал собой скорости большого города. Понадобилось несколько недель, чтобы привычка бежать «под секундомером» меня отпустила. Сказалось и то, что мне теперь не надо было ежедневно ходить по кругу дом-работа-дом. Я и по сей день каждое утро просыпаюсь в состоянии абсолютного счастья с мыслью: «Да здравствует жизнь «без начальников, будильников и понедельников!» Наверное из-за этого я до сих пор не воспринимаю всю мою трудовую деятельность, как индивидуальную, так и в семейном бизнесе, как работу.

Осваивая новое пространство, я обнаружила, что прописные истины, выполняющие в моей жизни роль «внутреннего автопилота», оказались не такими уж незыблемыми, как в это верилось прежде. Помню, Линс мне сообщил, что нам надо забрать справку с места жительства в нашей местной управе и познакомиться с ее руководством. В этой деревне такое правило: лично знакомиться с каждым ее новым жителем. Встреча была оговорена заранее с указанием точного времени нашего визита.

Эту встречу я восприняла как важное мероприятие и готовилась к нему соответственно. Тогда, скажу я Вам, для меня все было важно, потому что впервые. Впрочем, у себя на родине, любой выход за пределы квартиры был для меня почти «выходом в свет». Город есть город: не будешь же каждому объяснять, что ты на минутку в булочную выбежала.

Я уложила волосы, оделась, тщательно продумав свой гардероб, взгромоздилась на каблуки, и в последний момент принялась покрывать  ногти лаком. В этот момент я почувствовала на себе пристальный взгляд Линса. Оторвавшись от своей серьезной работы, я вскинула на него вопросительный взгляд: «Что, мы опаздываем?»

«Да нет, время еще у нас есть», — ответил мне он и тут же недоуменно поинтересовался: «А куда ты так собираешься?» Тут я уже забеспокоилась: наверное, что-то не поняла… А внешний вид Линса мое беспокойство лишь усилил: он стоял в спортивной майке, шортах, сделанных из старых джинсов, обрезанных чуть выше колена, с болтающейся необработанной по срезам штанин бахромой. Обут в пляжные шлепанцы. Он подозвал Гейшу и прицепил на ее ошейник поводок.

«А что, я что-то перепутала? Наш визит в управу отменен?» — спросила я в замешательстве. «Нет, — ответил Линс, — сейчас мы туда и направляемся». «И ты пойдешь в та-а-ком виде? – в изумлении протянула я. Сами понимаете, чтобы у на-а-с в рубище и пляжных шлепанцах, с собакой на поводке, размером с теленка, прийти в кабинет к власть предержащему, даже если он придерживает всего лишь местную власть… В моем сознании этот «стоп-кадр» просто не укладывался.

«Да, конечно, — подтвердил Линс, и назидательно добавил, подозревая куда я клоню. — У нас тут нет жесткого дресс-кода для посещения чиновников. Потом  мы с тобой сразу же пойдем к реке, я тебя буду учить гулять с собакой. Завтра же  уеду на целый день. А ты будешь с Гейшей дома. С собакой гулять в таком виде гораздо удобнее».

Да, с каблуков пришлось мне спуститься на «грешную землю»… И все же, поведение Линса тогда мне показалось мальчишеской бравадой, этаким маскарадным протестом против устоявшихся норм приличия. И всю дорогу  к управе я гадала, как же там народ на него прореагирует. А встретили нас тепло и дружелюбно, никто и не обратил внимание на бомжовый вид Линса, все восторженные взоры были устремлены на Гейшу, по-хозяйски растянувшуюся на полу в кабинете местного головы.

Наблюдая за всем происходящим, я почувствовала-таки себя на орбитальной станции: так все было далеко от привычных жизненных устоев. Вроде бы и ничего не произошло, но мир для меня изменился. Оказывается, не везде «по одежке встречают…»

В то же время, тогда я впервые почувствовала себя иностранкой. Это очень интересное ощущение. Уверена: его испытал каждый в схожей ситуации. Оно выражается в некоторой внутренней осторожности, большей сосредоточенности на деталях жизни страны, в которой ты еще «без году неделя». Возникает подсознательная тяга к «золотой середине» в поведении и даже некоторый консерватизм. Как будто в коконе оказываешься. И со временем, постепенно, из него освобождаешься.

Потом мы перешли к «собачьему инструктажу», который принес мне новый жизненный урок. Прежде мы всегда прогуливали Гейшу вдвоем, и мне казалось, что все просто: человек-поводок-собака. В прежней жизни у меня никогда не было собаки. И я даже не предполагала, сколько опасностей таит в себе обычная прогулка с четвероногим питомцем. Особенно, если Вы с ним весите почти одинаково, и он «в упор не видит» в Вас своего хозяина.

Рядом с Линсом Гейша смотрелась милой овечкой. Как выяснилось, в умелых руках. Оказалось, что надо правильно держать поводок, а не то собака, помчавшись за кошкой, может и палец тебе сломать. И проюзить по асфальту, если не удержишь равновесие. А опасности надо успевать разглядеть вперед собаки, иначе — не сдобровать.

Услышав вводную часть лекции о собачьей природе, мне как-то расхотелось учиться дальше. Линс это заметил и успокоил меня: «Не бойся, Гейша — уже старая, сейчас с ней справиться легко, а по молодости она задавала всем нам жару, — и, потрепав за холку мирно стоявшую рядом Гейшу, в сердцах добавил, -  Но ты права, опасность остается. И я был поражен тому, что тебя больше занимает, как ты будешь смотреться в управе, нежели твоя собственная жизнь, когда ты совершенно не умеешь обращаться с этим монстром».

s-geyshey-na-progulke

Его слова мне показали, насколько по-разному мы с Линсом оценивали значимость событий этого дня. Да, действительно, неизвестность того, как пройдет моя встреча с деревенским головой меня настораживала. А вот всех сложностей «укрощения» Гейши я просто не видела, и они меня не пугали. Линс же, наоборот, очень беспокоился за меня, отчетливо представляя себе степень моей «собачьей» безграмотности.

Эта ситуация, с одной стороны, вызвала в моей душе новую степень доверия к Линсу: он точно расставил все акценты. А - с другой, мы с ним поняли, что нам надо гораздо больше разговаривать друг с другом, чем супругам, родившимся в одной деревне.

___________________________________________________________

*/ Строчка для названия этой главы взята из стихотворения Т. Бек

Следующая глава: Глава 17 «Ура! У нас каникулы или … до канадской границы десять минут»

__________________________________________________

Перепечатка глав книги по договоренности с автором с указанием активной ссылки на журнал «В загранке».

Адрес главы: http://vzagranke.ru/zhizn/syr-v-shokolade/nastoyaschey-jizni-svet.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас: Подписаться

назад к выпуску >>

к рубрике  >>

Оставить комментарий