Рождество по-иммигрантски


Рождество  — это не только красивая традиция, но и яркие впечатления детства, которые мы имеем счастье вновь испытать каждый год. Ритуалы, украшения и угощение этого всегда сказочного праздника отличаются от страны к стране. И дети иммигрантов знакомятся как с местными обычаями, так и с теми, которые принадлежат культуре их родителей. Предлагаю Вашему вниманию несколько рассказов иммигрантов, живущих в Швейцарии, о том, как они справляют Рождество.

shweicarskoe-shale

«Он действительно здесь был!»

Свое детство и юность Стефани Сорго провела по семейным обстоятельствам в разных странах. И повсюду, куда бы ни заносила ее судьба, эта англичанка возит с собой «кусочки» своего детства – елочные украшения: сделанные из дерева маленький Щелкунчик, рождественский венок, снеговик и три ангелочка, покрытые золотистой краской. А также три рождественских носка из ткани, которую еще ее мать много лет назад купила в Бангладеше. Снеговик теперь уже не такой белый, да и краска на ангелочках местами облезла. Но их это ничуть не портит. «Для меня Рождество – это волшебное время, когда оживают воспоминания детства в праздничных ритуалах, обычаях, украшениях и историях. Я стараюсь передать смысл Рождества моим детям и в то же время вернуться душой в свое детство», — рассказывает Сорго.

anglia-rojdestvoВот уже 12 лет Стефани Сорго с семьей живет в Цюрихе, но традиции празднования Рождества они сохраняют английские, достаточно сдержанные. Украшается елка, все облачаются в праздничные наряды и накрывается стол, изысканный, но не обильный. Например, это может быть копченый лосось.

«Мы позволяем своим детям открыть свой подарок вечером 24-го», — продолжает Сорго. Хотя по традиции надо дождаться утра.

В Англии Санта-Клаус приходит в ночь с 24-го на 25-е декабря, и дети с вечера вывешивают у своей кровати рождественские чулки для подарков. Вообще, их оставляют у камина, ведь Санта Клаус спускается через дымоход. В доме Сорго дымохода нет, что дети заметили сразу же с момента переезда. Поэтому теперь Санта Клаус находит рождественские чулки для подарков у их кроватей. Там же 25-го декабря дети находят крошки от рождественских пирожных с фруктовой начинкой (Mince Pies), которые приготавливают для Санта-Клауса и половину морковки, припасенной ими для его оленей. «Он действительно здесь был!» — каждый год радуются они.

Для детей утро 25-го декабря — самый волнующий момент. Чулки заполнены , и они должны развернуть подарки. От переполняющих их чувств дети обычно забывают о завтраке. А хозяйка первую половину дня занята приготовлением типичного английского рождественского  меню: индейка, брюссельская капуста с ветчиной и каштанами, печеный картофель и пастернак, пирожные с фруктовой начинкой. Кульминационным моментом дня является «Речь Королевы» — Рождественское послание от королевы Елизаветы.

26-е декабря англичане обычно проводят в кругу друзей, приглашают их к себе или сами оправляются в гости. «Рождество для меня один из самых красивых моментов года!» — восклицает Стефани Сорго.

«Я смогла вернуть ему радость этого праздника»

norvegia-rojdestvoКогда Шарлотта Ло Буэ познакомилась со своим мужем-итальянцем, Энцо Рождество не любил. «Я смогла вернуть ему радость этого праздника», — с гордостью говорит она. В особенности, с тех пор, как сами они стали родителями, муж снова стал ярым приверженцем рождественских традиций.

Рождественские традиции родной Норвегии, которую Шарлотта Ло Буэ покинула в 20-летнем возрасте, она привезда с собой в Женеву. Их детям очень нравится Рождество по-норвежски, где все три праздничных дня вся семья вместе. «24, 25 и 26 декабря полностью отданы празднику, мы ходим от дома к дому и вместе весело проводим время».

В Норвегии также накануне  24-го декабря принято ставить елку. Украшают ее всей семьей. «Помню, какая тишина воцарялась в нашем доме, когда мама открывала коробки с игрушками. Каждый год мы снова достаем эти украшения и наряжаем елку, что особенно детям приносит массу удовольствия», — рассказывает Ло Буэ. Норвежцы украшают елку гирляндами из маленьких норвежских национальных флажков. Ло Буэ поддерживает эту традицию, потому что она символизирует приверженность ее молодой стране: «Норвегия только с 1905 года существует как самостоятельное государство».

В канун Рождества в норвежских семьях по обычаю готовят традиционный рисовый пудинг. «Этот старинное блюдо мы готовим на обед. В рисовом пудинге спрятано ядро миндаля, и тот, кто найдет его, может открыть один из подарков, сложенных под елкой. В моей стране мы ходим в церковь во второй половине дня, а затем готовимся к празднику», — продолжает рассказ Шарлотта Ло Буе. В их рождественском меню отсутствует традиционное  для швейцарцев мясное фондю, вместо него – свинина с хрустящей корочкой,  целым куском запеченная в духовке с яблоками и черносливом. «Обычно  к нему подается пиво или аквавит, 40-градусная картофельная водка, которую пьют охлажденной небольшими глотками (не залпом всю стопку, как у русских! – прим. С.Л.). Она и сейчас очень популярна у норвежцев».  На десерт подают норвежскую морошку, разновидность ежевики, растущей в Северной Европе. Ее глазируют в небольшом количестве сахара и приправляют взбитыми сливками. Также пекут рождественский пирог  и семь видов праздничного печенья. «В Рождество для нас ничто другое так не ценно, так традиции», — признается Шарлотта Ло Буэ.

«Мы всегда очень рады этим встречам»

ispania-rojdestvoДля молодой пары из Испании, которая вот уже несколько лет живет в Локарно, было бы немыслимо не провести Рождество со своими близкими в Андалусии. Рождество для Татьяны Баррига и Бернабе Камачо, безусловно,  тот случай, когда они могут наслаждаться временем, проведенным вместе со своей семьей. «Мы всегда очень рады этим встречам», — говорит Бернабе.

«24 и 31 Декабря это ужин всей семьей, — рассказывает Татьяна. — В канун Нового года в полночь в под каждый из двенадцати ударов курантов, нужно съесть виноград и загадать желание. Потом все пьют шипучее вино Cava за Новый год. Иногда в бокал с шампанским бросают золотое кольцо или зернышко чечевицы на счастье. А 1-го Января надо съесть дыню, чтобы дать хорошее начало новому году».

А как насчет подарков? «У нас их дарят не на Рождество, в в ночь с 5-го на 6-е января (накануне дня Трех королей – прим. С.Л.). Эта удивительная ночь полна волшебства, особенно для детей» . В домах , конечно, также стоят елки, украшенные шарами и электрическими свечами. В Испании также  устанавливают вертеп с фигурками, символизирующими сцену Рождества. И какой андалузец сможет представить себе рождественские праздники без типичного для этих роско (rosco), сладких жаренных колец их теста. Их соблазнительной аромат корицы здесь уже у не одного поколения прочно связан в сознании с Рождеством. «Они хороши как десерт, легкий перекус и даже к кофе, которое подается гостям. В каждой семье их выпекают по 50-60 штук. И хранят по 3-4 дня. А потом пекут новые. Особенно вкусны роско с кофе с молоком».

«Важно, чтобы на столе было нечетное число блюд»

Мясное фондю в канун Рождества? Его никогда не бывает в этот день в семье Юккер-Мирчевых. «24-е декабря в Болгарии  - bolgariaпоследний день Великого поста, поэтому едят только вегетарианскую пищу», — рассказывает болгарка Любка Мирчева. Она со своей дочерью Мелиде приехала в Швейцарию десять лет назад. Сегодня она живет со своим мужем Роджером, их общей дочерью Марселлой и Мелиде в базельском Арлесхайме.

К Рождеству в их семье на столе суп из фасоли, сарма – голубцы из листьев  квашенной капусты, фаршированные рисом, сушеный острый перец с фасолью, мед с чесноком, орехи и многое другое. «Важно, чтобы на столе было нечетное число блюд», — говорит Любка Мирчева. Некоторые семьи готовят ровно 13 блюд – как символ двенадцати апостолов и Иисуса во время Тайной Вечери. В качестве напитков подают пиво, вино и домашний самогон из фруктов.

После ужина еду со стола не убирают. «В Болгарии существует такое поверье, что умершие родственники приходят в ту ночь на ужин». И этот обычай сохранен в семье Юккер-Мирчевых, хотя многое другое уже не так традиционно. В Болгарии подарки готовят и новогоднюю елку ставят прямо перед Новым годом, а в швейцарско-болгарской семье Юккер-Мирчевых — уже в канун Рождества. Также  как и рождественская выпечка. И подарки для детей от Санта-Клауса папа Роджер готовит по швейцарской традиции к 6 декабря. К новогоднему же столу обязательно пекут традиционную болгарскую питку, хлебный каравай из белой муки в котором, спрятана монетка. Кто ее находит – будет счастлив и успешен в Новом году!

Ярких и душевных новогодних праздников Вам!

Светлана Александрова Линс

В работе над статей был использован репортаж «Weihnachten in aller Welt», Coopzeitung, No 50, S. 10-17.

_____________________________________________
При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал «В загранке» обязательна.

Адрес статьи: http://vzagranke.ru/zhizn/v-prostranstve/rozhdestvo-po-immigrantski.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

назад к выпуску >>

к рубрике >>

Оставить комментарий