Наталья Мантель «Семейное счастье за границей» — 11-я часть
(цикл лекций для невест, ищущих спутника жизни за рубежом)
(Подготовка документов для регистрации брака с иностранцем на родине )
Венчание за границей в православном храме
Можно обвенчаться за границей в одном из приходов русской зарубежной православной церкви, список которых по всему миру размещен на этом сайте: http://www.russianorthodoxchurch.ws/synod/pdf/spisok.pdf .
Первостепенным условием для проведения таинства венчания является наличие у пары свидетельства о браке, то есть Ваш брак уже должен быть официально зарегистрирован на Родине или в любой другой стране. И еще: хотя бы один из венчающихся должен быть православным, а другой – христианской веры или предварительно принять крещение, если до этого не принадлежал ни к одной из религиозных конфессий. Можно обвенчаться и в евангелическом или католическом храме, если Ваш жених исповедует одну из этих религий, но тогда этот брак не признается православной церковью. При этом у католиков до сих пор довольно-таки строго: сначала надо принять их веру, а затем уже венчаться.
Регистрация брака с иностранным гражданином
Вы можете зарегистрировать брак, как у себя на родине, так и за границей. Главное, чтобы он был оформлен соответственно тому семейному праву, которое является частью Гражданского Кодекса данной страны. В этом разделе мы уделим самое пристальное внимание грамотному оформлению виз для въезда невест с последующей регистрацией брака по месту проживания жениха, как и визы для иностранной супруги, когда брак уже заключен на ее родине или в другом государстве, например, в Дании. Успешный старт в новую жизнь во многом зависит от правильной подготовки документов для загса за границей или Дворца бракосочетания дома и для консульского отдела иностранного посольства. Однако, решение на выдачу или на отказ в визе принимают чиновники иностранной (миграционной) службы по месту будущего совместного проживания с мужем. Эта служба является подразделением Министерства внутренних дел данного государства, а вот сотрудники дипучреждений, которые относятся к Министерству иностранных дел — лишь посредники, хотя с правом собственного голоса, в этой цепочке.
Учтите, что только в скандинавских странах, где давно победил социализм, плюс в республике социальной демократии — ФРГ разрешено жениться на иностранках тем мужчинам, кто получает социальную помощь, или временно не имеет работы, или учится. А в остальных западных государствах только Ваш иностранный жених (муж) — Ваш спонсор, то есть гарант Вашего проживания за рубежом. Поэтому ищите там мужчину без финансовых проблем и с достойной работой (бизнесом)!
Самый главный документ для иностранной невесты, помимо паспортов (заграничного и внутреннего) — это оригинал свидетельства о рождении (СОР). Если этот документ был выдан российской гражданке еще во времена СССР, то ей необходимо получить СОР нового образца по месту его выдачи. Если СОР был выдан в одной из бывших союзных республик, она должна получить новое свидетельство о рождении в загсе по месту ее рождения, но уже как СОР этого независимого государства. Для этого не обязательно ехать туда, а можно обратиться в дипломатическое представительство данного государства в РФ, заполнить соответствующие документы, заплатить пошлину и набраться терпения. Можно по приезду в гости к жениху лично поехать в посольство данного государства, скажем, Казахстана, ведь с западной стороной дипучреждения бывшего СССР работают более продуктивно, чем в странах СНГ. Без этого основного документа независимо от того, сколько невесте лет, нигде нельзя ни расписаться, ни оформить визу на въезд!
Регистрация брака с иностранцем на родине
В Российской Федерации порядок подачи совместного заявления и процедура регистрации едины для брака с иностранными гражданами. На основании ФЗ «Об актах гражданского состояния» (ст.7), для составления записи акта гражданского состояния РФ должны быть представлены соответствующие документы, в том числе удостоверяющие личность заявителей. Какие документы при этом потребуются от жениха в российском загсе напрямую зависит от его гражданства и при этом совсем не важно, в какой стране он проживает на тот момент. Для выяснения подробностей нужно лично обратиться или позвонить в Дворец бракосочетания, где оформляют брак с иностранцами.
В Германии одна из самых закомплексованных систем получения документов для смешанного брака, как в немецком, так и в иностранном загсе. Поэтому именно этой стране я уделила повышенное внимание.
Брак с немцем (иностранным резидентом ФРГ) в России:
— наряду с совместным заявлением, главным является справка Ehef?higkeitszeugnis — документ, который выдается только немецким загсом (Standesamt) по месту постоянного жительства (или жительства на данный момент, или последнего места жительства, если жених проживает сейчас за границей) немецкого гражданина (Das Ehefаеhigkeitszeugniss wird im Standesamt st?ndiges oder derzeitiges Wohnort oder letztes Wohnortes in Deutschland, bevor er nach Ausland ausgewandert ist, deutsches Br?utigams ausgestellt). Я намеренно оставила формулировки по-немецки, чтобы невестам легче было бы общаться со своими женихами из Германии на эту очень непростую тему.
Документ (Ehef?higkeitszeugniss) — подтверждение сотрудником немецкого ЗАГСа отсутствия у указанных в этом свидетельстве жениха и невесты препятствий к заключению брака на основании немецкого права (Das Ehef?higkeitszeugnis ist eine Bescheinigung des deutsches Standesbeamtes, dass der Eheschliessung der beiden in diesem Zeugnis genannten Verlobten kein Ehehindernis nach deutschem Recht entgegensteht). Жених должен осведомиться в немецком загсе по месту жительства, какие документы от него и от его иностранной невесты потребуются для составления данного документа и получить формуляр на выдачу этого свидетельства (beantragen Sie notwendige Unterlagen /auch f?r eine ausl?ndische Partnerin/ bei dem zust?ndigen Standesamtes und dort erhalten Sie auch das Formular f?r die Beantragung dieser Best?tigung). Обязательно нужно проследить за тем, чтобы были в наличии оригиналы подписей (Original-Unterschriften) на этом документе! Это можно сделать, как по приезду к жениху, так и переслав подписанный Вами формуляр по почте. Размер пошлины, взимаемый за оформление, надо будет уточнить жениху самостоятельно на месте в немецком загсе.
Затем этот документ надо перевести на русский язык у присяжного(-ой) переводчика(-цы), имеющего(-ей) собственную печать (beeidigte Dolmetscher) в Германии (их адреса можно найти на сервере русскоязычных услуг: http://www.ruslink.de/translate.html ). Затем перевод этого документа должен быть нотариально заверен, то есть легализован в посольстве или консульстве РФ (или страны Вашего гражданства), территориально соответствующему консульскому округу, где проживает Ваш будущий муж в ФРГ.
Если по какой-либо причине он не сможет лично приехать в Консульский отдел РФ для получения соответствующего документа, то ему придется заверить справку о брачной правоспособности штампом «APOSTILLE» (это делается через немецкого нотариуса), затем перевести текст документа и «апостиль» на русский язык и прислать все вместе с копией загранпаспорта и карточкой с видом на жительство, если жених — иностранный-резидент в ФРГ, или копией удостоверения личности гражданина ФРГ, если у него — немецкое гражданство, почтовым конвертом с обратным адресом и необходимым числом почтовых марок, в Консульский отдел РФ для заверения верности перевода (легализации).
Оплата консульского сбора может быть произведена наличным платежом или путем перевода денег на банковский счет соответствующего дипучреждения РФ. В последнем случае, необходимо будет также выслать в его адрес оригинал квитанции об оплате. Консульский сбор за удостоверение верности перевода составляет 15 евро за каждую страницу переведенного текста (данные на апрель 2013 года).
Без этого нотариального заверения (легализации) апостиля у Вас могут возникнуть серьезные проблемы с приемом документов в российский (или украинский) загс.
Процедура подачи заявления о вступлении в брак в российский загс
Лица, вступающие в брак, подают в письменной форме совместное заявление о заключении брака в орган записи актов гражданского состояния (ЗАГС). В совместном заявлении должно быть подтверждено взаимное добровольное согласие на брак, а также отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака. В заявлении о заключении брака также должны быть указаны следующие сведения:
— фамилия, имя, отчество, дата, место рождения, возраст на день государственной регистрации брака, гражданство, национальность (указывается по желанию) каждого;
— место жительства каждого из лиц, вступающего в брак;
— фамилии, которые избирают лица, вступающие в брак;
— реквизиты документов (паспортов), удостоверяющих личности вступающих в брак.
Лица, вступающие в брак, подписывают совместное заявление о заключении брака и указывают день его составления. Если жених или невеста не могут лично явиться в загс, то тогда каждый из них по отдельности заполняет заявление на вступление в брак. Заявление не пришедшего в загс должно быть нотариально заверено.
Кроме этого при подаче заявления в загс потребуются еще паспорта обоих брачующихся, квитанция об оплате госпошлины, свидетельство о расторжении брака (для разведенных) или о смерти супруга (для вдов).
Заявление, оформленное не по форме, а также с несоблюдением обязательного месячного срока ожидания с момента подачи заявления до дня регистрации брака может послужить основанием для признания этого брака недействительным!
Многие российские загсы идут навстречу иностранному жениху и местной невесте и сокращают месячный срок ожидания по уважительной причине. Для этого обязательно нужно обратиться с письменным заявлением на имя директора Дворца бракосочетания и указать причину. Иногда могут расписать даже в день подачи заявления, если будет свободное время, например, в случае беременности, рождения ребенка, при угрозе жизни одного из брачующихся.
Иностранный жених должен быть зарегистрирован по месту прибытия в Россию, то есть он может приехать только по гостевому приглашению! По туристической визе не регистрируют брак с иностранцем в России!
Чиновники некоторых немецких ведомств и государственных учреждений требуют от смешанных пар не только иностранное свидетельство о браке (Heiratsurkunde), но и «семейную книгу» (Familienbuch), которую Ваш жених должен будет еще до приезда на регистрацию брака к Вам на Родину заказать у себя по месту жительства в Германии в местном загсе (Standesamt).
В Москве браки с иностранцами регистрируются в Савеловском Дворце бракосочетания № 4 на Бутырской улице, дом 17. Там можно также получить консультацию по процедуре заключения брака на текущий момент и подать совместное заявление.
В Санкт-Петербурге браки с иностранцами регистрируют:
— во Дворце брака сочетания № 1 на Английской набережной, д. 28 и
— во Дворце бракосочетания № 2 на Фурштадской улице, д.52.
______________________________
При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал «В загранке»обязательна.
Адрес статьи: https://vzagranke.ru/zhizn/schastya/bez-bumazhki-ty-bukashka-a-s-bumazhkoj-chelovek.html
Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:
(посмотреть видео Процедура подписки)
назад к выпуску >>
к рубрике >>
Доброе утро.Очень интересная статья,спасибо.У меня вопрос.Я два месяца назад вышла замуж за гр.Турции,зарегистрировали брак на территории Турции.Сейчас я собираюсь ехать домой (Россия) и не знаю, что меня ожидает там.Что скажут в отделе ЗАГС,какие документы потребуют отсюда.Фамилию не меняла, но к своей добавила его,т.е. двойная фамилия теперь.Как срочно надо менять паспорта?И что если загран не менять,он у меня новый,только 3 месяца.И еще вопрос,мне посоветовали рожать в России,правильно ли это?Мол,в случае разногласий смогу ребенка спокойно провезти на в Россию.В жизни всякое бывает,хочу подстраховаться,поймите.Если по истечению 2 месяцев у меня появились сомнения в избраннике,то боюсь предположить,что будет дальше.Надеюсь,переменится к лучшему конечно,но готовлюсь к хучшему.Буду очень признательна,если поможите советом.Спасибо.