moe-mejkulturnoe-schastiie

«Личные настойчивые планы»

Однажды я спросила сотрудницу одного международного брачного агентства, сколько у них клиенток 50+. Она ответила, что таких у них не бывает, т.к. наши женщины старше 50 лет считают, что они должны с внуками сидеть, а не партнера себе искать. Ну что тут сказать, еще один миф…

Мое желание найти свое счастье или, точнее, мужа в немецко-язычном европейском пространстве тоже родилось из иллюзий, которые, правда, переросли в личные настойчивые планы:

1. Иллюзия «Я чувствую себя здесь как дома»

Иллюзия появилась у меня тогда, когда в впервые приехала в Вену. Надо отметить, что Вена для меня была длительное время очень желанной целью, точной передачей фразы «увидеть Париж и…». Со студентами я читала и обсуждала эссе Курта Марти «Neapel sehen…», это как раз тот понятный фразеологизм в Европе, если вы хотите сказать или выразить «Париж увидеть и…». Поездка была реализована к 50-летию, впечатления превзошли мои ожидания: соборы, церкви, музеи, площади, фестивали, кофейни, все было просто отлично. Я ощущала чувство полета и впечатление, что я здесь когда-то была, в другой жизни. Ах, уж эти романтики! Но мейлбокс wiensehen я все-таки себе завела и использовала его долго. Вот оно – реальное воплощение намеченного!

 2. Иллюзия «Эта культура мне ближе»

Я жила в двуязычном пространстве (немецкий и русский языки) 40 лет. Училась в университете на факультете романо-германской филологии, второе высшее образование закончила в московском вузе, там учились студенты из 60 стран, и мне пришлось продвигать немецко-язычное сотрудничество. Преподавала в университете, переводила переговоры и встречи городов-партнеров, общалась с друзьями в Германии, ездила в Германию в составе делегаций по совместным европейским проектам и т.д. Понятно, что общение и мои языковые интересы отпечатались в моей картине мира.

3. Причина «Путешествия – это путь к себе» (Петр Вайль)

Часто бывая на севере и в центре Германии, я спрашивала знакомых немцев, где самое теплое место, на что они отвечали «Кайзерштуль», я съездила туда в отпуск. Введение прямого рейса с Мюнхеном предопределило мое более близкое изучение Баварии. Более мягкий климат, отсутствие экстремальных перепадов атмосферного давления, как в Сибири, природные ландшафты, экология, стиль жизни и мой неугасаемый интерес к немецко-язычным странам, страноведению, культуре повлияли на желание переехать жить в одну из альпийских стран, но лучше конечно в Австрию. К тому моменту я подружилась через интернет и у меня нашлось общее хобби с австрийскими друзьями посредством австрийского сайта для сеньоров (пожилых людей в нашем обиходе).

К иллюзиям я еще вернусь!

«Из жизненного опыта…»

Два года назад, будучи еще на рабочем месте, я упорно по интернету начала искать себе спутника жизни в Европе. Зарегистрировалась на 2-3 сайтах знакомств, знакомилась, переписывалась, общалась по скайпу с мужчинами. Мой первый совет женщинам, желающим найти спутника в Европе: на бесплатном сайте знакомств не найти будущего партнера. Лучше всего оплатить членство «премиум» на полгода, например www.elitepartner.de, чтобы беспрепятственно осуществлять переписку, а главное воспользоваться тестированием.

Как правило, в интернет-агентствах при заполнении профиля клиентка отвечает на вопросы анкеты, где указывает, каким должен быть ее спутник жизни, какие интересы и предпочтения иметь, проводится психологический тест на совместимость в жизненных сферах, а при интересе к определенному кандидату вы получаете анализ «Я – он».

Конечно, я также, не сразу поняла, а только через общение, какого мужчину я хочу встретить. Из жизненного опыта я пришла к выводу, что мне ближе мужчины водных знаков по гороскопу, комфортнее, психологически роднее и понятнее и, что для меня очень важно, чтобы существовал с партнером общий мир – впечатления, творческое восприятие мира, душевное и эмоциональное понимание, отношение к жизни, здоровью. Естественно, эти запросы очень различны в соответствии с возрастом и отношением к браку.

Браки, которые «родились через интернет»

В психологии полов существует понятие «брак/партнер на определенный период жизни». В моем случае это стало главным, дети поставлены на ноги, из дома выехали, у всех свое наполнение жизни и интересы. И я – на пенсии! Во время полетов в Россию я познакомилась с женщинами, с которыми сейчас общаюсь, с Н. в Мюнхене, она тоже на пенсии, вышла замуж за немца, знаю женщину, вышедшую в 60 лет замуж в Англию, еще одна знакомая, поставив на ноги сыновей, стала фермершей в Эстонии. Все браки родились через интернет и всех объединяет желание не быть одиноким, построить гармоничные отношения и совместную жизнь.

Вот так, потративши немало времени на выстраивание контактов, которые уходили и приходили, у меня сформировались более ясные критерии поиска. Мой мужчина – австриец, вдовец со здоровым образом жизни, творческий, интеркультурно открытый, не хочет оставаться один, а хочет наслаждаться отпущенным временем жизни с женщиной умной, мобильной, творческой, коммуникативной, с богатым опытом жизни.

Когда мы с моим австрийцем Г. прочли перед заключением брака гороскоп на 3 февраля, в нем была такая строчка «в этот день воздушные замки станут для раков очень солидными поступками», а переводчица Оксана спросила меня, где берут таких „tolle Hechte“, что в переводе «классных щук»? Да, я нашла своего любимого мужчину, с которым мне комфортно и душевно, и эмоционально, и климатически.

Шанс есть в любом возрасте!

Я встретила моего мужа на сайте знакомств, он был рекомендован мне, а я – ему. Рак (а я искала себе рака), вегетарианец, предприниматель в сфере языкового маркетинга (нейминга), связан с искусством, австриец (!), живет в Швейцарии. Меня абсолютно не смутило, что он меня старше на 15 лет, а на его вопрос, как я к этому отношусь, я ответила, мы столько, к сожалению, не живем, как европейцы, не та генетика и экология. Не возраст определяет чувства, а способность к этим чувствам, да и вообще, мне самой 100 лет, если учесть пережитое…

Изменив в своем профиле основную цель поиска «с удовольствием перееду жить в Предальпы, в Баварию, Австрию или Швейцарию», я предопределила интерес моего Г. ко мне. Для себя он сделал вывод, шанс есть. У нас возникло сразу общение, обмен жизненными планами и их реализацией. Г. как раз начал подготовку своего и своей умершей жены вернисажа, подбирал картины. Меня очень заинтересовало его творчество и его жизнь, а его – моя. Я с пониманием отнеслась к его истории, а он – с необходимыми для меня проникновением и поддержкой к моей.

«Близость на расстоянии»

Г. пережил болезнь и смерть жены от рака, прожив с нею 40 лет, но не хотел оставаться в одиночестве. Раньше он уже пытался завязать отношения с женщинами и после дружбы с художницей из Австрии дал себе клятву, что не пойдет на близость на расстоянии. Теперь мы любим по этому поводу шутить, что расстояние было слишком малым, каких-то полтора часа поездом. А я – птица дальнего полета и прилетела за 4000 километров из Сибири. Правда, я никогда не обладала оседлостью, часто ездила в командировки и менталитетом далей обладаю, для меня все в Европе ну просто «за углом», т.к. в Сибири в соседний район надо лететь большим самолетом.

moe-mejkulturnoe-schastye

Несмотря на то, что мои дети также познакомились со своими избранниками по интернету (как иначе сегодня?), изменилось многое и с их времен. Скайп позволяет не только знакомиться и общаться без предела, но и стать ближе: увидеть, как человек живет, что его окружает, как он относится к своим близким. Можно вместе слушать музыку, совершать путешествие в Google Earth и узнать, откуда мы родом и т.п. И это так классно! Поэтому мы очень много делали по скайпу вместе, к первому приезду в Швейцарию совместными усилиями была подготовлена полная культурная программа.

Итак, я приехала познакомиться поближе…

Мы добрались до нашей деревни, вошли в квартиру и Г. сказал: «Вот это наш с тобой дом». Мы много говорили и ездили по окрестностям, я смотрела страну, т.к. не была раньше в Швейцарии. Мои иллюзии, «мой дом – в Австрии», «я знаю немецкую культуру», потерпели фиаско. Мой муж приехал сюда 50 лет назад и… не собирается менять ее на Австрию, здесь – forever!

Языковое многообразие и трудности

Швейцария – совсем другая страна и, несмотря на близкое соседство с немецко-говорящими странами, имеет совсем другой климат, языковое многообразие, культуру, устройство, быт, традиции, она патриархально обусловлена. Мой любимый немецкий язык в свой арсенал включил разнообразные швейцарские слова и словосочетания.

Так, неожиданно для себя я столкнулась с языковыми трудностями. Доценту немецкого языка, как и многим носителям немецкого, совсем не просто выучить диалект. Естественно, все окружающие быстро реагируют на мою правильную немецкую речь, а еще скорее на поставленное профессорское поведение и стараются говорить на «Шрифтдойч»  безукоризненно даже тогда, когда это им дается трудно. Сложнее всего разговаривать с детьми, а внуков у моего мужа два, и они еще не учатся в школе. Я посещала курсы, они мне много не дали, обучение проходит таким образом, чтобы к ним долго ходили, круг общения на диалекте после посещения курсов у меня не изменился, просто было интересно находиться в группе, где не повторяется ни один родной язык. Интеграцию в страну предопределяет сфера деятельности, работа.

Надо отметить, все родственники, включая родственников со стороны бывшей жены, приняли меня хорошо. Межнациональный брак не является для всех чем-то новым, я пополнила ряд принятых в семейство тайванцев, бразильцев среди супругов и партнеров. В кругу родственников общаются на диалектах, немецком, французском и это неизбежно. Недавно я давала уроки русской молодой женщине, замужем с итальянцем, получившим образование в Австрии, говорящим на 6 языках. А. стремится выучить немецкий и общаться со своим мужем по-немецки, но активным все же остается для них английский язык, хотя она за 4 года жизни в Европе учила испанский, итальянский, немецкий языки, а жили они в Испании, Швейцарии, Италии. Эта реальная языковая ситуация интересна мне с филологической точки зрения, в свое время я писала о многоязычии в аспекте рабочей миграции. Межкультурные браки добавляют свое в эту проблему. Но о лингвокультурологии напишу в другом разделе.

«Мой дом здесь»

Любовь всегда обогащает и развивает. Что значит Zusammensein? Я хочу все делить с моим мужем. Мы прекрасно понимаем друг друга, помогаем друг другу во всем, а межкультурный опыт обогащает нашу жизнь.

Когда-то при своем первом приезде я спросила Г., чего бы он хотел еще в жизни. Он ответил, провести время с такой замечательной женщиной. Я привнесла краски в жизнь моего мужа, а он – в мою. Я дышу чистым горным воздухом, не могу налюбоваться Цюрихским озером, занимаюсь творчеством, развожу цветы, путешествую, фотографирую и ощущаю чувство полета.

Да, мой дом здесь, с моим мужем, в его сердце. Он мне часто цитирует это стихотворение неизвестного автора 12 в., по исследованиям, принадлежит монахине, которая приложила его к письму своему возлюбленному.

pesnya-monahini

Вот перевод:

                        Ты – мой, я – твоя,

                        это должен ты знать.

                        Ты в моем сердце заключен.

                        Ключ от него потерян,

                        ты там поселился навсегда.

Вот таким бывает выход на пенсию…

Задайте и вы себе вопрос: «Что я хочу еще в жизни успеть?»

* * *

Полезная информация: Светлана Кепещук оказывает помощь в изучении немецкого и русского языка. Имеет многолетний опыт преподавания эмигрантам, деловым людям, консулам, студентам. Проживает недалеко от Цюриха, возможны занятия по скайпу.

Контактный адрес: kepeschuk@mail.ru

______________________________

При перепечатке и копировании статей активная ссылка на журнал “В загранке” обязательна.

Адрес статьи: https://vzagranke.ru/zhizn/schastya/moe-mezhkulturnoe-schaste.html

Понравилось? Подписывайтесь на журнал прямо сейчас:

(посмотреть видео Процедура подписки)

назад к выпуску >>

к рубрике >>

У этой записи 4 комментариев

  1. alla roytih

    ochen ymnoe i interesnoe pyteshestvie vo vnytrennii mir i postijenie mentelnosti/ jenshina polychila to? chto zaslyjila/ obojajy ymniz! spasibo za dostavlennoe ydovolstvie!

  2. sweety

    Спасибо, Алла! Вчера прочла статью в швейцарской прессе, исследования доказывают, что люди после 50 счастливее, т.к. принимают вещи, как они есть и избавляются от ежедневного стресса, присутствующего в другие периоды жизни: дети, заботы, непомерные нагрузки, карьера. ответственность. Мой сын подарил мне книгу “мама расскажи мне о себе, это мне важно”, я ее заполняю, отвечаю на вопросы, поразительно интересно.

    1. Светлана Линс

      sweety, мне тоже интересно про книгу. Если можно, расскажите об этом. Что Вам особенно поразило, что открыли для себя. Уверена, это вызывет общий интерес.

      Заранее спасибо, Светлана

  3. sweety

    Cветлана, я напишу об этом, это действительно “Путешествие в себя”, спасибо Алле.

Добавить комментарий